"المعلوماتية" - Traduction Arabe en Anglais

    • informatics
        
    • computer
        
    • information technology
        
    • informational
        
    • of information
        
    • the information
        
    • and information
        
    • Information Operations
        
    • soft
        
    • computing
        
    • information and
        
    • IT
        
    • Internet
        
    • enterprise
        
    • data processing
        
    Undoubtedly the progress achieved in informatics and telecommunications has constituted a technological revolution which extends to all human activity. UN ولا شك أن التقدم الذي أحرز في ميدان المعلوماتية والاتصالات أحدث ثورة تكنولوجية شملت جميع الأنشطة البشرية.
    The situation is particularly acute in the fields of informatics and telecommunication. UN ويتسم الوضع بالحـدة بوجـه خاص في مجال المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    This is especially true in the field of informatics and telecommunication. UN ويصدق ذلك بصفة خاصة على ميدان المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    :: Portable computer equipment with specialized software; UN :: المعدات المعلوماتية المحمولة ذات البرامجيات الخاصة
    information technology investment project for education and education management UN مشروع استثمار تقانات المعلوماتية في التعليم والإدارة التربوية
    Decentralization addresses informational asymmetries between competition agencies and enterprises. UN فاللامركزية تعالج التباينات المعلوماتية بين وكالات المنافسة والمشاريع.
    The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States UN الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
    Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Industrial processes have changed drastically and informatics tools are rapidly redesigning productive processes, achieving heretofore unknown levels of efficiency. UN والعمليات الصناعية تغيرت تغيرا شديدا، وأدوات المعلوماتية تعيد تصميم العمليات الإنتاجية، لتبلغ مستويات غير مسبوقة من الكفاءة.
    Today informatics is an essential component of modern weapons and their systems. UN وتعد المعلوماتية الآن عنصرا جوهريا في الأسلحة الحديثة ونظمها.
    Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics UN التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics UN التنسيق والــبرنامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Knowledge of computer science: Word processing, office automation. Communal and trade union activities UN المعرفة في مجال المعلوماتية: معالجة النصوص المكتبية، والتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    The courses give particular emphasis to new information technology. UN وتشدد الدروس، بوجه خاص، على التكنولوجيات المعلوماتية التكنولوجية.
    NPOs in cooperation with local Government work to fill in the informational gap with regard to general health care and in particular for reproductive health care. UN وتعمل المنظمات التي لا تستهدف الربح بالتعاون مع أجهزة الحكم المحلي لسد الفجوة المعلوماتية فيما يتعلق بالرعاية الصحية العامة وبخاصة الرعاية الصحية الإنجابية.
    The Ministry pays particular attention to the development of information systems that will allow IT to operate effectively and improve its internal and external working environment, through: UN كما أولت الوزارة عناية خاصة بتطوير البُنى المعلوماتية لتأمين فاعلية أدائها وتطوير بيئة عملها داخلياً وخارجياً من خلال:
    Provision of adequate access to the information infrastructure will be of particular importance for many developing countries. UN وسيكون توفير فرص الوصول المناسب إلى الهياكل اﻷساسية المعلوماتية ذا أهمية خاصة لبلدان نامية عديدة.
    information technology books were written, and information labs were equipped in teachers' academies in the six Lebanese governorates. UN وتم تأليف كتب لمادة المعلوماتية وجهزت مختبرات المعلوماتية في دور المعلمين والمعلمات في المحافظات اللبنانية الست.
    Table 28B.17 Resource requirements: financial Information Operations UN الجدول 28 باء-17 الاحتياجات من الموارد: المعلوماتية المالية
    Table 11. Projects or programmes that facilitate transfer of or access to " hard " and " soft " technologies UN الجدول ١١ - المشاريع أو البرامج التي تيسﱢر نقل تكنولوجيات " المعدات " والتكنولوجيات " المعلوماتية "
    But this does not prevent the advances in computing from being usable, and being used, to the detriment of human rights and human dignity. UN ومع ذلك، هذا لا يمنع كون تطورات المعلوماتية قابلة لاستخدام، وتستخدم حالياً، بطريقة منافية لحقوق اﻹنسان وكرامته.
    In that connection, the Government has taken efforts to bridge the information and digital gap among the local communities. UN وفي هذا الصدد، بذلت الحكومة جهودا لتضييق الفجوة في التكنولوجيات المعلوماتية والرقمية فيما بين المجتمعات المحلية.
    PCs in languages other than English and Spanish will be made available on the PRAIS portal or at the following Internet address: < www.unccd-prais.com > UN تقدم المذكرة المعلوماتية الخاصة بمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادية قواعد حول تكرار التحديثات لرموز الغرض:
    In 2012, the Office established the Architectural Review Board and allocated additional internal resources for the purpose of standardizing enterprise architecture. UN في عام 2012، أنشأ المكتب مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية وخصص موارد داخلية إضافية لتوحيد مواصفات بنية النظم المركزية.
    Highly technical and innovative professions, such as data processing, are still dominated by males. UN ويسيطر الفتيان دائما على المهن التقنية للغاية والإبداعية، مثل المعلوماتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus