"المعلومات الواردة في التقارير" - Translation from Arabic to English

    • information contained in the reports
        
    • information contained in reports
        
    • the information in the reports
        
    • information provided in reports
        
    • information in reports
        
    • of reported information
        
    • information from reports
        
    • information provided in the reports
        
    The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. UN كما أنه ينبغي إدراج المعلومات الواردة في التقارير في التجميع المقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    It covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. UN وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه.
    143. Most types of information contained in reports submitted in accordance with Article 7 have been referred to elsewhere in this review. UN 143- وتمت الإشارة في أماكن أخرى من هذا الاستعراض إلى غالبية أنواع المعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    UN-Women led the reporting process pertaining to the Action Plan and used information contained in reports submitted by 55 entities of the United Nations to create the first systematic baseline of data on the Organization's work on gender equality and the empowerment of women. UN وقادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية إعداد التقارير فيما يتعلق بخطة العمل واستغلت المعلومات الواردة في التقارير التي قدمها 55 كيانا تابعا للأمم المتحدة لإعداد أول دفعة من البيانات المرجعية النظامية عن أعمال المنظمة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    This was due, inter alia, to language issues that necessitated the translation of various versions of the reports and the need to effectively and accurately analyse the information in the reports. UN ويعود ذلك إلى أسباب منها المسائل اللغوية التي استلزمت ترجمة مختلف صيغ التقارير، والحاجة إلى تحليل المعلومات الواردة في التقارير تحليلاً ناجعاً ودقيقاً.
    C. Synthesis of information provided in reports submitted by UN جيم - توليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف
    Efforts were made to distil the information contained in the reports and publications and to incorporate it in the tables. UN وبذلت جهود لتركيز المعلومات الواردة في التقارير والمنشورات وإدراجها في الجداول.
    It complements the information contained in the reports mentioned in paragraph 3 below and should be read together with them. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المذكورة في الفقرة 3 أدناه، وينبغي قراءته معها.
    The information contained in the reports will be of direct relevance for mine action. UN ستكون المعلومات الواردة في التقارير ذات صلة مباشرة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.
    Taken together, the information contained in the reports does, however, indicate emerging trends. UN غير أن المعلومات الواردة في التقارير تكشف عن اتجاهات جديدة إذا أخذت في الاعتبار مجتمعةً.
    This document summarizes information contained in the reports. UN وتلخص هذه الوثيقة المعلومات الواردة في التقارير.
    The information contained in the reports which do cover the subject refer to efforts undertaken to strengthen cooperation in the Caribbean subregion as part of the implementation of the Convention in the form of cross-border activities between Haiti and the Dominican Republic. UN وتفيد المعلومات الواردة في التقارير التي تناولت هذه المسألة بالجهود التي بذلت لتعزيز التعاون في منطقة الكاريبي دون الإقليمية في إطار تنفيذ الاتفاقية عبر الحدود بين هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Annual meetings of States parties may be useful in providing an opportunity for States to follow up on the information contained in reports on arms transfers and to engage on their experiences with treaty implementation. UN وقد تفيد الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في توفير فرص للدول لمتابعة المعلومات الواردة في التقارير المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة ولإجراء حوار بشأن تجاربها في مجال تنفيذ المعاهدة.
    Where States are party to the relevant treaties, indications of information contained in reports submitted to the treaty bodies would be welcomed. UN وحين تكون الدولة طرفا في المعاهدات ذات الصلة، فإن الإشارة إلى المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ستلقى الترحيب.
    C. Synthesis of information contained in reports 69 - 99 16 UN جيم- توليف المعلومات الواردة في التقارير 69-99 20
    SYNTHESIS OF information contained in reports 4 - 154 2 UN خلاصة المعلومات الواردة في التقارير 4-154 2
    Adequate data should be collected on the enforcement and effectiveness of laws, policies and programmes and the de facto situation of women migrant workers, so that the information in the reports is meaningful. UN وينبغي جمع بيانات كافية عن إنفاذ القوانين والسياسات والبرامج ومدى فعاليتها وعن الوضع الفعلي للعاملات المهاجرات حتى تكون المعلومات الواردة في التقارير مفيدة.
    Table 2 illustrates the information in the reports to compare WMO collection ratios with average collection ratios in the United Nations system organizations for that period, and ranks the collection performance of WMO. UN ويبين الجدول 2 المعلومات الواردة في التقارير لمقارنة معدلات التحصيل في المنظمة WMO مع متوسط معدلات التحصيل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن تلك الفترة، ويحدد ترتيب أداء التحصيل في المنظمة WMO.
    Synthesis of information provided in reports submitted by Central and Eastern European country Parties UN جيم - توليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف في أوروبا الوسطى والشرقية
    The information in reports shows that a number of States are not taking sufficient account of the fact that this is an unconditional requirement of the Covenant. UN وتبين المعلومات الواردة في التقارير ان عددا من الدول لا تأخذ في اعتبارها بشكل كاف أن ذلك هو شرط غير مقيد من شروط العهد.
    The indicators should in principle apply to all enterprises, regardless of sector, size or location, the intention being to maximize the comparability of reported information. UN ينبغي أن تنطبق المؤشرات من حيث المبدأ على جميع المشاريع، بصرف النظر عن قطاعها أو حجمها أو موقعها، وذلك بقصد زيادة قابلية المعلومات الواردة في التقارير للمقارنة إلى أقصى حد.
    34. Procedures for the Committee include assessment of information from reports provided under the Protocol, from Parties concerned, from the Conference of the Parties, or from the other branch. UN 34- وتشمل الإجراءات التي تتخذها اللجنة تقييم المعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب البروتوكول، من الأطراف المعنية، أو مؤتمر الأطراف أو من الفرع الآخر.
    The aim of this document is to complement the information provided in the reports and to give more background information on Aruba. UN وتهدف الوثيقة إلى استكمال المعلومات الواردة في التقارير وإعطاء المزيد من المعلومات الأساسية عن أروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more