The relevant information concerning those reports is presented below. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة المتعلقة بتلك التقارير. |
The aim of the workshop was to facilitate the exchange among Parties of relevant information on the contents of the AR4. | UN | وكان الغرض من حلقة العمل هو تيسير تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الأطراف بشأن محتويات التقرير التقييمي الرابع. |
During this phase, the assigned investigator verifies and ensures that all relevant information has been obtained from the complainant. | UN | وخلال هذه المرحلة، يتثبت المحقق المكلّف بالقضية من وصول جميع المعلومات ذات الصلة من المشتكي ويكفل ذلك. |
Challenges: a lot of existing relevant information is not available in the new format and will have to be transferred first. | UN | `2` التحديات: الكثير من المعلومات ذات الصلة القائمة غير متاح في الشكل الجديد وسوف يحتاج الأمر إلى نقلها أولاً. |
One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. | UN | توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات. |
Governments were invited by IMO to submit related information to UNICRI. | UN | ودعت المنظَّمة الحكومات إلى تقديم المعلومات ذات الصلة إلى المعهد. |
The relevant information concerning those reports is presented below. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة بشأن تلك التقارير. |
It may also wish to encourage States to supply, on a voluntary basis, relevant information to the Office. | UN | ولعله يود أيضا أن يشجع الدول على تقديم المعلومات ذات الصلة إلى المكتب على أساس طوعي. |
relevant information is also accessible through the Ministry's website. | UN | كما أن المعلومات ذات الصلة متاحة على الموقع الشبكي للوزارة. |
To provide more relevant information on the activities of partner organizations; | UN | توفير مزيد من المعلومات ذات الصلة عن أنشطة المنظمات الشريكة؛ |
The passage of time and the possible deterioration in the availability of some relevant information increase the urgency of this matter. | UN | ويتفاقم الطابع الطارئ الذي تتسم به هذه المسألة نتيجة لمرور الوقت وللتدهور المحتمل في توفر بعض المعلومات ذات الصلة. |
Some agencies release the relevant information only after the transaction has been approved and subject to authorization from the client. | UN | وبعض الوكالات لا تكشف عن المعلومات ذات الصلة إلا بعد الموافقة على الصفقة وشريطة الحصول على إذن العميل. |
All relevant information available to the authorities is consulted before aliens are authorized to settle in the country. | UN | ويتم الرجوع إلى جميع المعلومات ذات الصلة المتوافرة لدى السلطات قبل الإذن للأجانب بالإقامة في البلد. |
The passage of time and the possible deterioration in the availability of some relevant information increase the urgency of this matter. | UN | ويتفاقم الطابع الطارئ الذي تتسم به هذه المسألة نتيجة لمرور الوقت وللتدهور المحتمل في توفر بعض المعلومات ذات الصلة. |
The relevant information concerning those reports is presented below. | UN | وترد أدناه المعلومات ذات الصلة بشأن تلك التقارير. |
It limits Cuban scientists' exposure to and interaction with peers, as well as access to relevant information. | UN | ويحد من مقابلة العلماء الكوبيين لنظرائهم ومن التفاعل معهم، وكذلك من الحصول على المعلومات ذات الصلة. |
For people can make the right choices only if they have all the relevant information before them. | UN | فلا يمكن للناس أن يختاروا الاختيار الصحيح إلا إذا توفرت لديهم كل المعلومات ذات الصلة. |
Of particular importance is the provision of relevant information in a format that provides easy reference for those engaged in technical assistance. | UN | ومما يتسم بأهمية خاصة تقديم المعلومات ذات الصلة في شكل من شأنه توفير مرجع ميسر للمشتركين في تقديم المساعدة التقنية. |
It endorsed the work of the Special Rapporteur and would continue to provide any relevant information that was requested. | UN | وهي تؤيد العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص وستواصل توفير كل ما يطلب من المعلومات ذات الصلة. |
One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals and wastes management available. | UN | توفير نقطة دخول واحدة إلى طائفة واسعة من مصادر المعلومات ذات الصلة بإدارة المواد الكيمائية والنفايات. |
A specific page concerning the Decade in the Web site of the Office is periodically updated in order to disseminate related information. | UN | ويجري بصورة دورية تحديث صفحة خاصة في موقع المفوضية على شبكة اﻹنترنت تتعلق بالعقد من أجل نشر المعلومات ذات الصلة. |
We also deem important the establishment of a central mine-clearance database which would gather all pertinent information. | UN | كذلك نرى ضرورة إنشاء قاعدة بيانات مركزية لإزالة اﻷلغام تقوم بتجميع كل المعلومات ذات الصلة. |
Most respondents use CC:iNet for browsing and searching for information related to climate change. | UN | ويستخدم معظم المجيبين شبكة معلومات تغير المناخ للتصفح والبحث عن المعلومات ذات الصلة بتغير المناخ. |
First, I sub-sort for information relating to flight 4400. | Open Subtitles | أولا , استخلصت المعلومات ذات الصلة برحلة 4400 |