"المعلومات والاتصال" - Translation from Arabic to English

    • information and communication
        
    • information and communications
        
    • information and outreach
        
    • Information and Contact
        
    • information communication
        
    • ICT
        
    • information communications
        
    Item 2 Substantive theme: information and communication technologies for development UN البند ٢ موضوع فني: تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية
    a.m. Item 2 Substantive theme: information and communication technologies for development UN صباحاً البند ٢ موضوع فني: تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية
    Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. UN وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية.
    These have been caused by improvements in information and communication technologies and by personal desires for exposure and development. UN وقد نشأ ذلك عن التحسينات التي شهدتها تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومن خلال الرغبات الشخصية في التنمية والتطور.
    Review of information and communications technology contractual personnel arrangements UN استعراض ترتيبات الموظفين المتعاقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    The amended Code also introduced liability for crimes committed through new information and communication technologies, including the Internet. UN واستحدث القانون المعدل المسؤولية عن الجرائم المرتكبة عن طريق تكنولوجيات المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها الإنترنت.
    Establishment of the information and communication Technologies Task Force UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    information and communication technology for regional integration UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التكامل الإقليمي
    Establishment of the information and communication Technologies Task Force UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    Establishment of the information and communication Technologies Task Force UN إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال
    information and communication technology for development UN تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية
    Particular emphasis is being given in this connection to the effective use of information and communication technologies. UN ويجري في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال استخداماً فعّالاً.
    Another major building block is the information and communication technology infrastructure necessary to support an institution that is global. UN ومن اللبنات الأساسية الأخرى هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصال اللازمة لدعم مؤسسة عالمية النطاق.
    Its strategic approach has evolved with a focus on the integration of information and communication tools in all projects and programmes. UN وقد تطور النهج الاستراتيجي للإدارة بالتركيز على إدماج أدوات المعلومات والاتصال في جميع المشاريع والبرامج.
    Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries UN تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    information and communication technologies provided means to transmit and process information and documents quickly and effectively. UN وتوفر تكنولوجيات المعلومات والاتصال وسائل لنقل وتجهيز المعلومات والمستندات بسرعة وفعالية.
    information and communication Technologies Task Force UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    To that end, we have decided to convene a ministerial conference of French-speaking countries on information and communication technologies during the current biennium. UN ولهذا الغرض، قررنا عقد مؤتمر وزاري للفرانكوفونية معني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في أثناء فترة السنتين الحالية.
    In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications UN التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications UN التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Ways to utilize evolving pedagogic methods, particularly the revolution in information and communications technology UN سبل الاستفــادة من الطرق التربوبة المتطورة وبخاصة الثورة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    1. The information and outreach activities of the Department for Disarmament Affairs are supported by the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. UN 1 - تحصل أنشطة المعلومات والاتصال التي تقوم بها إدارة شؤون نزع السلاح على الدعم من الصندوق الاستئماني للتبرعات لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح.
    The handbook on divorce published by the Women's Information and Contact Office ( " infra " ) in 2000 provides information for both women and men on all important questions relating to separation and divorce. UN ويقدم أيضا الكتاب الخاص بالطلاق والمنشور بمعرفة مكتب المعلومات والاتصال من أجل المرأة في عام 2000 معلومات لكل من الرجل والمرأة حول المسائل المهمة المتعلقة بالانفصال والطلاق.
    :: To help advance discussion and legal research in the areas of information, communication and informatics UN :: الإسهام في تنمية التفكير والبحث القانوني في مجالات المعلومات والاتصال والمعلوماتية؛
    ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. UN وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    For example, the establishment of a common information communications technology infrastructure resulted in a reduction of per-user costs of between 30 and 60 per cent. UN فقد أسفر، مثلا، إنشاء هياكل مشتركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال عن انخفاض التكلفة الفردية للمستخدم بما بين 30 و 60 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more