Item 2 Substantive theme: information and communication technologies for development | UN | البند ٢ موضوع فني: تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية |
a.m. Item 2 Substantive theme: information and communication technologies for development | UN | صباحاً البند ٢ موضوع فني: تكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية |
Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. | UN | وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية. |
These have been caused by improvements in information and communication technologies and by personal desires for exposure and development. | UN | وقد نشأ ذلك عن التحسينات التي شهدتها تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومن خلال الرغبات الشخصية في التنمية والتطور. |
Review of information and communications technology contractual personnel arrangements | UN | استعراض ترتيبات الموظفين المتعاقدين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
The amended Code also introduced liability for crimes committed through new information and communication technologies, including the Internet. | UN | واستحدث القانون المعدل المسؤولية عن الجرائم المرتكبة عن طريق تكنولوجيات المعلومات والاتصال الجديدة، بما فيها الإنترنت. |
Establishment of the information and communication Technologies Task Force | UN | 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
information and communication technology for regional integration | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التكامل الإقليمي |
Establishment of the information and communication Technologies Task Force | UN | 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
Establishment of the information and communication Technologies Task Force | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
information and communication technology for development | UN | تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية |
Particular emphasis is being given in this connection to the effective use of information and communication technologies. | UN | ويجري في هذا الصدد إيلاء اهتمام خاص لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال استخداماً فعّالاً. |
Another major building block is the information and communication technology infrastructure necessary to support an institution that is global. | UN | ومن اللبنات الأساسية الأخرى هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصال اللازمة لدعم مؤسسة عالمية النطاق. |
Its strategic approach has evolved with a focus on the integration of information and communication tools in all projects and programmes. | UN | وقد تطور النهج الاستراتيجي للإدارة بالتركيز على إدماج أدوات المعلومات والاتصال في جميع المشاريع والبرامج. |
Enhancing the integration of developing countries in the emerging global information network, facilitating access to information and communication technology for developing countries | UN | تعزيز إدماج البلدان النامية في شبكة المعلومات العالمية الناشئة وتيسير حصول تلك البلدان على تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
information and communication technologies provided means to transmit and process information and documents quickly and effectively. | UN | وتوفر تكنولوجيات المعلومات والاتصال وسائل لنقل وتجهيز المعلومات والمستندات بسرعة وفعالية. |
information and communication Technologies Task Force | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
To that end, we have decided to convene a ministerial conference of French-speaking countries on information and communication technologies during the current biennium. | UN | ولهذا الغرض، قررنا عقد مؤتمر وزاري للفرانكوفونية معني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في أثناء فترة السنتين الحالية. |
In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications | UN | التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
In cooperation with the private sector, make available the benefits of new technologies, especially information and communications | UN | التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Ways to utilize evolving pedagogic methods, particularly the revolution in information and communications technology | UN | سبل الاستفــادة من الطرق التربوبة المتطورة وبخاصة الثورة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال |
1. The information and outreach activities of the Department for Disarmament Affairs are supported by the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. | UN | 1 - تحصل أنشطة المعلومات والاتصال التي تقوم بها إدارة شؤون نزع السلاح على الدعم من الصندوق الاستئماني للتبرعات لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح. |
The handbook on divorce published by the Women's Information and Contact Office ( " infra " ) in 2000 provides information for both women and men on all important questions relating to separation and divorce. | UN | ويقدم أيضا الكتاب الخاص بالطلاق والمنشور بمعرفة مكتب المعلومات والاتصال من أجل المرأة في عام 2000 معلومات لكل من الرجل والمرأة حول المسائل المهمة المتعلقة بالانفصال والطلاق. |
:: To help advance discussion and legal research in the areas of information, communication and informatics | UN | :: الإسهام في تنمية التفكير والبحث القانوني في مجالات المعلومات والاتصال والمعلوماتية؛ |
ITU also implemented a network of centres of excellence in Africa to promote the use of ICT in education. | UN | وأقام الاتحاد الدولي أيضا شبكة من مراكز الامتياز في أفريقيا لتشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم. |
For example, the establishment of a common information communications technology infrastructure resulted in a reduction of per-user costs of between 30 and 60 per cent. | UN | فقد أسفر، مثلا، إنشاء هياكل مشتركة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال عن انخفاض التكلفة الفردية للمستخدم بما بين 30 و 60 في المائة. |