"المعلومات والتحليل" - Translation from Arabic to English

    • information and analysis
        
    • the UIAF
        
    • informational and analytical
        
    • Information and Financial Analysis
        
    They also noted with appreciation the information and analysis provided in the background document for the meeting. UN كما لاحظوا مع التقدير المعلومات والتحليل اللذين قدما في وثيقة المعلومات اﻷساسية من أجل الاجتماع.
    Another issue calling for greater information and analysis is that of the creation of an early warning system. UN والمسألة الأخرى التي تتطلب مزيدا من المعلومات والتحليل هي إنشاء نظام للإنذار المبكر.
    More information and analysis are needed on the causes and ramifications of international movements. UN وثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات والتحليل بشأن أسباب حركات الهجرة الدولية وتشعباتها.
    During the previous session we emphasized the fact that we must shore up the information and analysis services of this Organization. UN وقد شددنا خلال الدورة الماضية على أنه يجب علينا دعم خدمات المعلومات والتحليل بالمنظمة.
    Rather, it was emphasized that members should dig for more information and analysis from other sources as well. UN وبدلا من ذلك، جرى التأكيد على ضرورة بحث الأعضاء عن مزيد من المعلومات والتحليل من مصادر أخرى أيضا.
    Reference was also made to the usefulness of the information and analysis contained in the E-Commerce and Development Report issued by the secretariat. UN وأُشير أيضاً إلى فائدة المعلومات والتحليل الواردين في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الصادر عن الأمانة.
    Preventive diplomacy - the need for information and analysis UN الدبلوماسية الوقائية - الحاجة إلى المعلومات والتحليل
    In the end, there was still a need for more information and analysis on how to measure the readiness of rule of law and security institutions to assume full responsibility for the protection of civilians. UN وفي النهاية، لا تزال هناك حاجة للمزيد من المعلومات والتحليل عن كيفية قياس مدى استعداد مؤسسات سيادة القانون والمؤسسات الأمنية لتحمل المسؤولية الكاملة عن حماية المدنيين.
    The process would be voluntary and market-based, and creditor consultation would be key, with the Fund providing information and analysis. UN وستكون العملية طوعية وقائمة على السوق، وسوف يكون التشاور مع الدائنين أمرا أساسيا، مع قيام الصندوق بتوفير المعلومات والتحليل.
    The Unit was able to provide the Mission with comprehensive information and analysis services covering political, security, development and humanitarian dimensions. UN واستطاعت الوحدة أن تزوِّد البعثة بخدمات شاملة في مجال المعلومات والتحليل تغطي الأبعاد السياسية والأمنية والإنمائية والإنسانية.
    Since the framework proposed in the Secretary-General's present report goes beyond a purely voluntary system, the Committee takes the view that more information and analysis should have been provided to justify the move towards a managed system. UN ولما كان الإطار المقترح في تقرير الأمين العام الحالي يتجاوز النظام الطوعي الصِّرف، فإن اللجنة ترى أنه كان ينبغي تقديم مزيد من المعلومات والتحليل لتسويغ الانتقال إلى نظام تديره الإدارة.
    Since the framework proposed in the Secretary-General's present report goes beyond a purely voluntary system, the Committee takes the view that more information and analysis should have been provided to justify the move towards a managed system. UN ولما كان الإطار المقترح في تقرير الأمين العام الحالي يتجاوز النظام الطوعي الصِّرف، فإن اللجنة ترى أنه كان ينبغي تقديم مزيد من المعلومات والتحليل لتسويغ الانتقال إلى نظام تديره الإدارة.
    The Mission's Protection Working Group, Joint Protection Teams and information and analysis services support these groups. UN ويقدم كل من الفريق العامل المعني بالحماية وأفرقة الحماية المشتركة وخدمات المعلومات والتحليل التابعة للبعثة الدعم لأفرقة الإدارة العليا.
    Prior to this, the stakeholders had met in a national workshop organized by the information and analysis Section to develop a draft Indonesia action plan for implementation of the benchmarks envisaged by the System. UN وكان أصحاب المصلحة التقوا قبل ذلك في إطار حلقة عمل وطنية نظمها قسم المعلومات والتحليل لوضع مشروع خطة عمل لإندونيسيا من أجل تطبيق المعايير التي يتوخاها هذا النظام.
    The report provides information and analysis on how far we have come, but also on how much further we need to go. UN ولا يكتفي التقرير بتقديم المعلومات والتحليل بشأن مدى ما أنجزناه فحسب، بل أيضا بشأن الأشواط التي ما زال يتعين علينا قطعها.
    :: It advises the members of the Bank on questions of economic development, the effective use of resources, and the expansion of trade and economic ties and conducts information and analysis activities in the field of State and international finance; UN :: يقدم المشورة لأعضاء المصرف بشأن مسائل التنمية الاقتصادية، والاستخدام الأمثل للموارد، وتوسيع الروابط التجارية والاقتصادية، ويقوم بأنشطة المعلومات والتحليل في مجال التمويل الحكومي والدولي؛
    The aim is to further improve the quality of information and analysis concerning relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability of UNICEF-supported programmes and projects. UN والغرض من ذلك هو زيادة تحسين نوعية المعلومات والتحليل فيما يتعلق بأهمية البرامج والمشاريع التي تدعمها اليونيسيف وبمدى فعالية هذه البرامج والمشاريع وكفاءتها وأثرها وقابليتها للاستمرار.
    :: Systems to enhance the United Nations Secretariat's ability to provide accurate, timely and comprehensive information and analysis to assist the Security Council in formulating peacekeeping mandates; UN :: نظم تعزيز قدرة الأمانة العامة للأمم المتحدة على إتاحة المعلومات والتحليل بشكل دقيق وحسن التوقيت وشامل لمساعدة مجلس الأمن في وضع ولايات حفظ السلام؛
    G. System-wide information and analysis UN زاي - المعلومات والتحليل على نطاق المنظومة
    2. System-wide information and analysis UN 2 - المعلومات والتحليل على نطاق المنظومة
    (c) A document, referred to below, prepared by the UIAF on types of money-laundering offences related to the crime of human trafficking in Colombia. UN (ج) أعدت وحدة المعلومات والتحليل المالي() وثيقة، ترد الإشارة إليها أدناه، عن أنواع جرائم غسل الأموال ذات الصلة بجريمة الاتجار بالبشر في كولومبيا.
    The Panel recommends that a new information-gathering and analysis entity be created to support the informational and analytical needs of the Secretary-General and the members of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS). UN يوصي الفريق بإنشاء كيان جديد لجمع وتحليل المعلومات دعما لاحتياجات الأمين العام وأعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن في مجال المعلومات والتحليل.
    :: Inter-agency activities for the exchange of information and prosecution of the crime of money-laundering in cooperation with the Information and Financial Analysis Unit of the Ministry of Finance; UN :: العمل المشترك بين المؤسسات لتبادل المعلومات والتحقيق في جريمة غسل الأموال بالاشتراك مع وحدة المعلومات والتحليل المالي التابعة لوزارة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more