All relevant government bodies would make available information and documentation to enable the commission to fulfil its functions. | UN | وستوفر جميع الهيئات الحكومية المعنية المعلومات والوثائق اللازمة لتمكين اللجنة من أداء مهامها. |
Consequently, the Commission felt that scientific information and documentation were biased towards evidence supporting campaigning, rather than independent scientific evidence. D. Participation in the Consultative Process | UN | وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن المعلومات والوثائق العلمية كانت منحازة لحملة دعم أدلة معينة وليس للأدلة العلمية المستقلة. |
Human Rights information and documentation Systems International | UN | المؤسسة الدولية لنظم المعلومات والوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان |
Collect, analyze and make available to its members information and documents concerning driving license examinations and road education; | UN | :: جمع المعلومات والوثائق بشأن اختبارات رخصة القيادة والتعليم الطرقي وتحليلها وإتاحتها لأعضائها؛ |
It is in Iraq's interest to provide the Special Commission with the information and documents supporting its declarations. | UN | إن من مصلحة العراق أن يقدم للجنة الخاصة المعلومات والوثائق التي تؤكد بياناته. |
It also highlighted areas of the claim in which further information and documentation was required. | UN | كما أبرز جوانب في المطالبة تتطلب تقديم مزيد من المعلومات والوثائق. |
After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. | UN | وبعد استعراض المعلومات والوثائق المتصلة بالموضوع، حدد الفريق بصورة مبدئية قابلية عناصر الخسارة للتعويض في كل مطالبة. |
All responses to requests for information and documentation have been considered by the Panel. | UN | وقام الفريق بالنظر في جميع الردود الواردة على طلبات توفير المعلومات والوثائق. |
An interactive web site on disaster prevention and a Resource Centre provide comprehensive information and documentation to all Developed a system-wide functional structure and strategy for disaster reduction in the 21st century. | UN | ويوفر موقع تفاعلي على الإنترنت بشأن اتقاء الكوارث وكذلك مركز للمعلومات مجموعة شاملة من المعلومات والوثائق متاحة للجميع. |
In another sense, the work of the Second Committee was also impeded by the piecemeal information and documentation it received. | UN | وعلى صعيد آخر، تعاني أعمال اللجنة الثانية أيضا من تجزؤ المعلومات والوثائق المتاحة. |
Therefore, further information and documentation from Iraq was needed. | UN | ولذلك فإن العراق مطالب بمزيد من المعلومات والوثائق بشأن هذا الموضوع. |
An environmental information and documentation office has developed a bibliographic database of publications on environmental issues. | UN | وقام أحد مكاتب المعلومات والوثائق البيئية بوضع قاعدة بيانات ببليوغرافية بشأن المنشورات المتعلقة بالقضايا البيئية. |
The Coalition also serves as a clearing house of information and documentation on violations of women’s human rights. | UN | ويعمل التحالف أيضا بصفة مركز لتبادل المعلومات والوثائق بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة. |
A part of this website was reserved to the AHWG members and other eligible persons to share information and documentation among themselves. | UN | وخُصص جزء من هذا الموقع الإلكتروني لأعضاء الفريق وغيرهم من الأشخاص المخولين لتبادل المعلومات والوثائق فيما بينهم. |
This work included conducting six interviews, holding five meetings with relevant Syrian officials and collecting considerable computer and electronic information and documentation. | UN | وشمل هذا إجراء ست مقابلات وعقد خمسة اجتماعات مع المسؤولين السوريين المعنيين، وجمع قدر كبير من المعلومات والوثائق الحاسوبية والإلكترونية. |
The Working Group had studied in detail all the information and documentation available on the Institute, but unfortunately, despite repeated requests, the Secretariat had not included that documentation in the report. | UN | وقد درس الفريق العامل بالتفصيل كل المعلومات والوثائق المتاحة له عن المعهد لكن الأمانة العامة، لسوء الحظ، على الرغم من الطلبات المتكررة، لم تدرج تلك الوثائق في التقرير. |
When the Presidency notifies the designated State of its decision, it shall also transmit the following information and documents: | UN | لدى إخطار هيئة الرئاسة الدولة المعينة للتنفيذ بقرارها تنقل إلى هذه الدولة أيضا المعلومات والوثائق التالية: |
When the Presidency notifies the designated State of its decision, it shall also transmit the following information and documents: | UN | لدى إخطار هيئة الرئاسة الدولة المعينة للتنفيذ بقرارها تنقل إلى هذه الدولة أيضا المعلومات والوثائق التالية: |
information and documents were exchanged between the two sides. | UN | وتم تبادل المعلومات والوثائق بين الجانبين. |
Some information presented in the addenda differs in detail from information and documents UNMOVIC possesses. | UN | وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافة من حيث تفصيلاتها عن المعلومات والوثائق التي في حوزة اللجنة. |
Some information presented in the addenda differs in detail from information and documents UNMOVIC possesses. | UN | وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافات من حيث التفاصيل عن المعلومات والوثائق التي بحوزة اللجنة. |
It is also working on consolidating available information and document resources into a single website with protected access. | UN | ويعمل المكتب أيضا على دمج ما هو متاح من موارد المعلومات والوثائق في موقع شبكي محمي بكلمة مرور. |