"المعنية بإقامة العدل" - Translation from Arabic to English

    • on the Administration of Justice
        
    • concerned with the administration of justice
        
    • involved in the administration of justice
        
    • on Administration of Justice
        
    • for the Administration of Justice
        
    • dealing with the administration of justice
        
    • of the administration of justice
        
    • involved in the delivery of justice
        
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    In their previous report on the subject (A/55/57), they had noted the need to strengthen the independence of all bodies concerned with the administration of justice. UN وقد أشارا في تقريرهما السابق عن الموضوع (A/55/57) إلى الحاجة إلى تعزيز استقلال جميع الهيئات المعنية بإقامة العدل.
    5. Urges Governments to pay more attention to the needs of the institutions concerned with the administration of justice by allocating more human and material resources to them to enable them to contribute more efficiently to the promotion and protection of human rights; UN ٥- تحث الحكومات على إيلاء عناية أكبر لاحتياجات المؤسسات المعنية بإقامة العدل وذلك بتخصيص قدر أكبر من الموارد البشرية والمادية لها لتمكينها من اﻹسهام بمزيد من الفعالية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    Other entities involved in the administration of justice UN الهيئات اﻷخرى المعنية بإقامة العدل
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    5. In view of the important matters to be considered by the Committee, it should consider reconvening the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations. UN 5 - وقالت إنه في ضوء أهمية المسائل التي ستنظر فيها اللجنة، ينبغي لها أن تنظر في إعادة انعقاد اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations [General Assembly decision 62/519] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [مقرر الجمعية العامة 62/519]
    Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations [General Assembly decision 62/519] UN اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة [قرار الجمعية العامة 62/519]
    Furthermore, the Committee agreed that the Chairman of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations would inform the Chairman of the Fifth Committee, through the President of the General Assembly, of the results of the work of the Ad Hoc Committee. UN واتفقت اللجنة كذلك على أن يبلغ رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة رئيس اللجنة الخامسة، عبر رئيس الجمعية العامة، بنتائج أعمال اللجنة المخصصة.
    The Ministers of Justice/Attorneys-General conscious of the importance of the relationship between administration of justice and human rights in the development of their respective countries, and the need for greater funding by national governments and technical and financial assistance from the international community, to institutions concerned with the administration of justice, UN وإدراكا من الاجتماع الوزاري ﻷهمية العلاقة بين إقامة العدل وحقوق اﻹنسان في تنمية البلدان المعنية، ولضرورة زيادة التمويل المقدم من الحكومات الوطنية، والمساعدات التقنية والمالية المقدمة من المجتمع الدولي، إلى المؤسسات المعنية بإقامة العدل.
    It covers several areas of priority need, such as constitutional reform, assistance to the judiciary, training of the police and the military, human rights education in primary and secondary schools, support to the civil society, to the Parliament and to structures concerned with the administration of justice, such as jails and detention centres. UN وهو يغطي عدة مجالات من الاحتياجات اﻷولوية، مثل الاصلاح الدستوري، ومساعدة القضاء، وتدريب الشرطة والجيش، وتعليم حقوق اﻹنسان في المدارس الابتدائية والثانوية، ودعم المجتمع المدني والبرلمان والهياكل المعنية بإقامة العدل كالسجون ومراكز الاحتجاز.
    Recognize that human rights education for all those involved in the administration of justice may be regarded as one of the priorities in the countries of the region and that priority should also be given to meeting the human rights education needs of vulnerable, disadvantaged and marginalized groups; UN `5` يسلمون بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان لصالح جميع الجهات المعنية بإقامة العدل يمكن أن يعتبر أولوية من الأولويات في بلدان المنطقة وأنه ينبغي إيلاء الأولوية أيضاً لتلبية ما تحتاجه المجموعات المستضعفة والمحرومة والمهمشة من تثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    Working Group on Administration of Justice at the United Nations UN الفريق العامل المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    The problem is that, all too often, they have not amended their national legislation to permit their law enforcement authorities and institutions for the Administration of Justice to act accordingly. UN وتتمثل المشكلة في أنها كثيرا جدا ما لا تعدﱢل تشريعها الوطني للسماح لسلطاتها المكلفة بتنفيذ القوانين ومؤسساتها المعنية بإقامة العدل أن تتصرف وفقا لذلك.
    (a) The State, by means of the Supreme Judicial Council, the Attorney-General's Office, the Procurator-General's Office and the Ombudsman's Office, should guarantee the presence of the administration of justice throughout the national territory, in conditions that are conducive to the due performance of its functions; UN (أ) ينبغي للدولة، بواسطة المجلس القضائي الأعلى ومكتب الوكيل العام ومكتب النائب العام ومكتب أمين المظالم، أن تضمن انتشار المؤسسات المعنية بإقامة العدل في جميع أنحاء الوطن في ظروف تسمح لها بأداء مهامها حسب الأصول؛
    The actors involved in the delivery of justice from the executive, legislative and judicial branches have to coordinate their actions on the basis of clear guidelines apportioning roles and responsibilities. UN ويتعين على الجهات المعنية بإقامة العدل من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية أن تنسق أعمالها وفقا لمبادئ توجيهية واضحة تحدد الأدوار والمسؤوليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more