"المعنية بالاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • on the Convention
        
    • for the Convention
        
    • on CEDAW
        
    • on the CCW
        
    • concerned with the Convention
        
    • the UNCCD
        
    • UNFCCC
        
    • the CEDAW
        
    The terms of reference of the IMC also includes preparing Singapore's periodic reports on the Convention. UN وتشمل اختصاصات اللجنة الوزارية المعنية بالاتفاقية أيضاً إعداد التقارير الدورية لسنغافورة بشأن الاتفاقية.
    The Subcommittee on the Convention meets twice a week and is trained and assisted by two staff of the office in Cambodia of the Centre. UN وتجتمع اللجنة الفرعية المعنية بالاتفاقية مرتين في اﻷسبوع ويدربها ويساعدها موظفان من مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Certain sectoral developments had been successfully initiated and had led to the creation, in 1990, of the Coordination and Control Committee on the Convention and to the establishment of the Presidential Council for Youth, Women and the Family. UN كذلك فقد استهلت بنجاح تطورات قطاعية معينة وأدت الى القيام في سنة ١٩٩٠ بإنشاء لجنة التنسيق والرقابة المعنية بالاتفاقية وإلى إنشاء المجلس الرئاسي للشباب والمرأة واﻷسرة.
    18. The ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. UN 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    The IMC on CEDAW comprises officials at all levels from the various Ministries. UN وتضم اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالاتفاقية مسؤولين على جميع المستويات من الوزارات المختلفة.
    D. Conferences on the CCW, Amended Protocol II and Protocol V UN دال- المؤتمرات المعنية بالاتفاقية والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس
    The Committee appreciates the establishment of a national commission to coordinate the preparation of the initial report composed of representatives of the ministerial departments concerned with the Convention and of representatives of the civil society. UN 33 وتعرب اللجنة عن تقديرها لإنشاء لجنة وطنية لتنسيق إعداد التقرير الأولي، تضم ممثلين عن الادارات الوزارية المعنية بالاتفاقية وممثلين عن المجتمع المدني.
    They were also informed of the requirement to report to the UN Committee on the Convention on progress in implementing the Convention. UN وأطلعوا أيضاً على متطلبات تقديم تقرير إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالاتفاقية بشأن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ الاتفاقية.
    For such purposes, the Conference may decide to convene, at each regular session, working groups on the Convention and its Protocols. UN ولتحقيق هذه الأغراض، يجوز أن يقرّر المؤتمر أن يدعو، في كل دورة من دوراته العادية، إلى انعقاد الأفرقة العاملة المعنية بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Concerned NGOs have expressed interest in the report and an NGO committee on the Convention is completing a report. UN وأبدت منظمات غير حكومية معنية باﻷمر اهتمامها بالتقرير، وتعكف إحدى لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالاتفاقية على إتمام تقرير في هذا الشأن.
    For such purposes, the Conference may decide to convene, at each regular session, working groups on the Convention and its Protocols. UN ولتحقيق هذه الأغراض، يجوز أن يقرّر المؤتمر أن يدعو، في كل دورة من دوراته العادية، إلى انعقاد الأفرقة العاملة المعنية بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Ad Hoc Committee on the Convention on the safety of United Nations and associated personnel [General Assembly resolution 57/28] UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها [قرار الجمعية العامة 57/28]
    4. Ad Hoc Committee on the Convention on the safety of United Nations and associated personnel [General Assembly resolution 56/89] UN اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها [قرار الجمعية العامة 56/89]
    17. The ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. UN 17- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    18. The ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. UN 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    In accordance with its mandate to facilitate communication among States Parties, the ISU collected details of national points of contact for the Convention. UN 12- وقامت الوحدة، وفقاً لولايتها بتسهيل الاتصال بين الدول الأطراف، بجمع تفاصيل على جهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية.
    The IMC on CEDAW is led by the Deputy Secretary of the Ministry of Community Development, Youth and Sports. UN ويرأس اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بالاتفاقية نائب أمين وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة.
    The discussions had also made it possible to engage various actors concerned with the Convention, broaden the range of High Contracting Parties actively participating in the meetings; and hold joint sessions on topics also relevant to Protocol V, including mine clearance and victim assistance. UN كما أتاحت المناقشات إمكانية إشراك مختلف الأطراف المعنية بالاتفاقية وزيادة عدد الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة بنشاط في تلك الأعمال وعقد جلسات مشتركة بشأن مسائل متصلة بالبروتوكول الخامس أيضاً من قبيل إزالة الألغام وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    The Parliamentary Network on the UNCCD must be better utilized. UN ويتعين استخدام الشبكة البرلمانية المعنية بالاتفاقية بصورة أفضل.
    All parties to the Convention submit periodic national communications to UNFCCC, which, in addition to the greenhouse gas emission estimates, include the assessment of impacts and vulnerability, and information on mitigation and adaptation measures. UN وتقدم جميع الأطراف في الاتفاقية بلاغات وطنية دورية إلى الهيئة المعنية بالاتفاقية تتضمن إلى جانب تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة تقييما للآثار وأوجه الضعف، ومعلومات بشأن تدابير التخفيف والتكيف.
    The workshops held in the country's interior in conjunction with the CEDAW Board have been completed and the materials for dissemination are in the process of being finalized. UN وقد استُكملت حلقات العمل التي عُقدت في المناطق الداخلية من البلد بالاشتراك مع اللجنة المعنية بالاتفاقية ويجري الآن وضع الصيغة النهائية للمواد المقرر نشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more