All parties were urged immediately to cease fighting and expedite talks facilitated by the Intergovernmental Authority on Development. | UN | وحُثت جميع الأطراف على وقف القتال فوراً والإسراع بإجراء محادثات تيسّرها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly | UN | منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly | UN | منح الهيئــة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the Intergovernmental Authority on Development in the General Assembly | UN | منح الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Arab NGO Network for Development | UN | شبكة المنظمات العربية غير الحكومية المعنية بالتنمية |
Both the African Union and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) have expressed their support for the Kenyan security operation. | UN | وأعرب كل من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في وقت لاحق عن تأييدهما للعملية الأمنية الكينية. |
the Ministerial Subcommittee of the Intergovernmental Authority on Development | UN | الفرعية الوزارية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
UFER is also a member of the NGO Committee on Development. | UN | والحركة عضو أيضا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية. |
In East Africa, we have the Inter-Government Authority on Development (IGAD). | UN | أما في شرق أفريقيا، فهناك الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
The Intergovernmental Authority on Development comprises four hierarchical policy organs: | UN | تتألف الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أربعة أجهزة سياساتية مرتبة هرميا على النحو التالي: |
Intergovernmental Authority on Development | UN | السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Topical issues on natural resources management in the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) subregion | UN | مسائل موضوعية بشأن إدارة الموارد الطبيعية في منطقة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Intergov Authority on Development | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
The inherent and equal dignity, individuality and transcendence of each human being must be the foundation of each and every policy on Development. | UN | يجب أن تكون المساواة في الكرامة والتفرد وسمو كل إنسان أساساً لكل وجميع السياسات المعنية بالتنمية. |
The countries of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) spoke with one voice and appealed to the United Nations Security Council. | UN | وقد تكلمت دول الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بصوت واحد وناشدت مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Intergovernmental Authority on Development | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Communiqué of the fifteenth extraordinary session of the Intergovernmental Authority on Development Assembly of Heads of State and Government on Somalia | UN | بيان صادر عن الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لجمعية رؤساء دول وحكومات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Intergovernmental Authority on Development | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Intergovernmental Authority on Development (IGAD): | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية: بلاغ تعوزه الشرعية |
Communiqué of the 32nd extraordinary session of the Council of Ministers of the Intergovernmental Authority for Development | UN | بيان الدورة الاستثنائية الثانية والثلاثين لمجلس وزراء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Support from the development NGOs | UN | الدعم المقدم من المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية |
It will continue to develop strategic partnerships with development-oriented media to ensure a continually stronger focus on gender equality issues. | UN | كما سيواصل إقامة شراكات استراتيجية مع وسائط الإعلام المعنية بالتنمية كي يضمن استمرار تركيزها بشكل أقوى على المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
It was able to draw on the budget of the Ministry for Women and Family Affairs and the budgets of other ministries involved in development. | UN | وتستفيد وزارة شؤون المرأة والأسرة من ميزانيتها ومن ميزانيات الوزارات الأخرى المعنية بالتنمية. |
Enhancement of the role, resources and capabilities of the organs and agencies dealing with development in the United Nations system should be stressed. | UN | وينبغي التأكيد على أهمية تعزيز دور اﻷجهزة والوكالات المعنية بالتنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، ومواردها وقدراتها. |
Union of South American Nations (resolution 66/109, 9 December 2011) | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (القرار 66/112، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2011) |
The right to development bridges conceptually the work of the development agencies and those of the human rights community. | UN | ويعمل الحق في التنمية كهمزة وصل من الناحية المفاهيمية بين أعمال الوكالات المعنية بالتنمية وأعمال أوساط حقوق الإنسان. |
Created in 1957, the Society for International Development is a global network of individuals and institutions concerned with development that is participatory, pluralistic and sustainable. | UN | إن جمعية التنمية الدولية التي أنشئت في عام 1957 شبكة عالمية من الأفراد والمؤسسات المعنية بالتنمية التي تتسم بالتشاركية والتعددية والتنمية المستدامة. |
It is also an impediment to the normalization of relations between the Federal Government and its IGAD partners. | UN | وهي أيضًا عقبة أمام تطبيع العلاقات بين الحكومة الاتحادية وشركائها في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
The State of Qatar has thus presented international initiatives and supports all such initiatives in the area of Development. | UN | ومن هذا المنطلق تتقدم دولة قطر بالمبادرات الدولية، وتعمل على دعم جميع المبادرات الدولية المعنية بالتنمية وتمويلها. |