"المعنية بالصحة" - Translation from Arabic to English

    • on Health
        
    • the health
        
    • for health
        
    • health-related
        
    • health and
        
    • CCH
        
    • health related
        
    • concerned with health
        
    • and health
        
    • involved in health
        
    • to health
        
    • Health Service
        
    • health authority
        
    • dealing with health
        
    Subcommittee on Health and Development: report of the Subcommittee; reports on issues related to health and development UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: تقرير اللجنة الفرعية ؛ تقارير عن المسائل المتعلقة بالصحة والتنمية
    The National Action Plan was under initial review by the House Committee on Health and Environment UN وتجري اللجنة المعنية بالصحة والبيئة التابعة لمجلس النواب حاليا استعراضا أوليا للخطة.
    The National Action Plan on Health and Long-term Care submitted by the Ministry of Health, the Elderly and Community Care has outlined three main policy objectives, which are quality, access and sustainability. UN خطة العمل الوطني المعنية بالصحة والرعاية الطويلة الأمد المقدمة من قِبل وزارة الصحة والمسنين والرعاية المجتمعية قد حددت بخطوط عامة ثلاثة أهداف رئيسية للسياسة، وهي النوعية وإمكانية الوصول والاستدامة.
    the health and Safety Inspectorate points out that in comparison with their male counterparts women workers: UN وتشير هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة إلى أنه عند المقارنة بين النساء العاملات ونظرائهن من الذكور يتضح ما يلي:
    National coordinating committees should include ministries with water and land management authority and also those ministries responsible for health, finance, planning and development. UN ويوصى بأن تضم لجان التنسيق المذكورة الوزارات التي تتولى إدارة المياه والأراضي فضلا عن الوزارات المعنية بالصحة والمالية والتخطيط والتنمية.
    World Health Organization (WHO)/UNICEF/United Nations Population Fund (UNFPA) Coordinating Committee on Health UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    The participation of WHO in the Council of Europe steering committee on Health helps to identify concerns and possible action. UN وتساعد مشاركة المنظمة في اللجنة التوجيهية المعنية بالصحة التابعة للمجلس على تحديد الشواغل والإجراءات المحتملة.
    on Health Report on the status of the Coordinating Committee Oral report UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي
    UNFPA: Report on the status of the Coordinating Committee on Health UN صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عـن حالــة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    UNFPA Coordinating Committee on Health . 439 - 443 86 UN ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة
    Report on the third meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health UN تقرير عن الاجتماع الثالث للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة
    The Fund, UNICEF and WHO also collaborated on the Coordinating Committee on Health. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    :: Health organizations should promote use of sport to raise the quality of life, reduce expenditure on Health services and increase productivity. UN :: يتعين على المنظمات المعنية بالصحة تشجيع استخدام الرياضة لتحسين مستوى المعيشة، والتقليل من الإنفاق على الخدمات الصحية وزيادة الإنتاجية.
    Subcommittee on Health and Development: plenary UN اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية: جلسات عامة
    (iv) Subcommittee on Health and Development: UN ' 4` اللجنة الفرعية المعنية بالصحة والتنمية:
    This means that the health and Safety Inspectorate now also has a role to play. UN وهذا يعني أن هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة عليها الآن أيضاً دور تؤديه.
    There is a new maturity about the health and human rights movement as it endeavours to integrate human rights into health policies at the national and international levels. UN وقد بلغت الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان مرحلة جديدة من النُضج في سعيها الحثيث نحو إدماج حقوق الإنسان في سياسات الصحة على الصعيدين الوطني والدولي.
    37. The Government of Mali has provided the following communication from the permanent secretariat of the National Committee for health and Life Science: UN 37 - أعربت حكومة مالي عن الرأي التالي على لسان الأمين الدائم للجنة الوطنية المعنية بالصحة وعلوم الحياة:
    National human rights institutions, children's ombudspersons, health-related professional associations and consumers' associations can play an important role in this regard. UN ويمكن أن تُؤدي المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء المظالم المعنيون بالأطفال والجمعيات المهنية المعنية بالصحة وجمعيات المستهلكين دوراً هاماً في هذا الخصوص.
    :: Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness UN :: إجراء رقابة على سياسات وبرامج التدريب المعنية بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل منع الإصابات والأمراض
    It was suggested that the majority of members of the CCH have a technical background, a point supported by delegations. UN وأشير إلى أن غالبية أعضاء لجنة التنسيق المعنية بالصحة يتمتعون بخلفية فنية، وهو ما أبدته الوفود.
    (iii) To coordinate with health related non—governmental institutions and organizations in the planning, implementation and evaluation of health education programmes; UN `٣` التنسيق مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة في تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج التثقيف الصحي؛
    d. Convene meetings for the purpose of education and the exchange of views on issues concerned with health. UN 4 - الدعوة إلى عقد اجتماعات لغرض التثقيف وتبادل الآراء بشأن القضايا المعنية بالصحة.
    Recognizing the important role of precursor analysis laboratories as part of national drug control systems and the value of laboratory results and data to criminal justice systems and law enforcement and health authorities, as well as in making decisions on policy, UN وإذ تُدرك أهمية دور مختبرات تحليل السلائف كجزء من النظم الوطنية لمراقبة العقاقير، وفائدة النتائج التي تتوصل إليها المختبرات والبيانات المختبرية بالنسبة لنظم العدالة الجنائية وأجهزة إنفاذ القانون والهيئات المعنية بالصحة وبالنسبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسة العامة،
    redefine the roles of the various parties involved in health. UN إعادة تحديد الادوار التي تقوم بها شتى اﻷطراف المعنية بالصحة.
    Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach. UN ويجب جعل النُهُج المتعددة القطاعات في مجال التثقيف الصحي والاتصالات المعنية بالصحة وتوفير الخدمات الصحية عنصراً رئيسياً من عناصر هذا النهج المتكامل.
    Act No. 19937 amending Decree-Law No. 2763 of 1979 to reconceptualize the health Authority, introduce new modalities of administration and strengthen citizen participation UN القانون رقم 19937، المعدِّل للمرسوم القانوني رقم 2763 الصادر عام 1979، من أجل إعادة تصميم الهيئات المعنية بالصحة وإدخال طرائق جديدة في الإدارة وتعزيز مشاركة المواطنين
    They are implemented through a combined effort of persons with disabilities, their families and communities and the relevant Government departments dealing with health, education, vocational training and social and other services. UN ويتم تنفيذ هذه المبادرات من خلال الجهود المشتركة التي يبذلها الأشخاص ذوو الإعاقة وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية، والإدارات الحكومية المعنية بالصحة والتعليم والتدريب المهني والخدمات الاجتماعية وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more