"المعنية بمنع الجريمة" - Translation from Arabic to English

    • on Crime Prevention
        
    • on the prevention of crime
        
    • concerned with crime prevention
        
    • for crime prevention
        
    • for the prevention of crime
        
    • of crime prevention
        
    • on Prevention of Crime
        
    Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, third session UN اللجنـة المعنية بمنع الجريمة والعدالــة الجنائيــة، الدورة الثالثة
    1992-2000 Head of Maltese delegation, all nine annual meetings of the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, Vienna. UN رئيس الوفد المالطي في جميع الاجتماعات السنوية التسعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا.
    1992 Appointed Permanent Representative of the Government of Malta to the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Pursuant to a presidential decree, the Inter-Agency Commission on the prevention of crime and Drug Abuse was established in our country. UN وعملا بمرسوم رئاسي، أنشئت في بلدنا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بمنع الجريمة وإساءة استعمال المخدرات.
    E/CN.6/1995/9 5 Activities of the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention: report of the Secretary-General UN E/CN.6/1995/9 أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها المعنية بمنع الجريمة: تقرير اﻷمين العام
    These Governments also believed that the issue of the death penalty should remain within the framework of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN كما أن هذه الحكومات تعتقد أن مسألة عقوبة الإعدام يجب أن تبقى في إطار اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (iii) Commission on Crime Prevention and Criminal Justice: UN ' 3` اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    (iii) Percentage of reports presented on time to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN ' 3` النسبة المئوية للتقارير المقدمة في الوقت المحدد إلى لجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (iii) Commission on Crime Prevention and Criminal Justice: UN ' 3` اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice could play a significant role in that regard. UN وتستطيع لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية أن تقوم بدور ذي شأن في هذا المجال.
    Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, Committee of the Whole UN اللجنـة المعنية بمنع الجريمة والعدالـــة الجنائيـة، اللجنة الجامعة
    Convinced of the need for international cooperation against organized transnational crime, the European Union participated actively in the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وأوضحت أن الاتحاد اﻷوروبي، اقتناعا منه بالحاجة إلى التعاون الدولي لمحاربة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، يشارك بنشاط في عمل اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    AALCC was represented at the meetings of the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وكانت اللجنة الاستشارية ممثلة في اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    We also support close cooperation between the UNDCP and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on transnational drug-related crime. UN كذلك نؤيد التعاون الوثيق بين البرنامج وبين اللجنة المعنية بمنع الجريمة والقضاء الجنائي فيما يتعلق بالجرائم عبر الوطنية المتصلة بالمخدرات.
    The United Kingdom accordingly reserves the right to revisit these questions at the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Economic and Social Council and, if necessary, the General Assembly. UN وبالتالي تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في العودة إلى هذه المسائل في اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإذا اقتضت الضرورة، الجمعية العامة.
    The United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice presents an opportunity for further work, reform of domestic laws and the monitoring or review of implementation of the Code and Basic Principles by States. UN وتقدم لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية فرصة للمزيد من العمل، ولإصلاح القوانين المحلية، ومراقبة واستعراض تنفيذ المدونة والمبادئ الأساسية من جانب الدول.
    United Nations organizations that principally focus on criminal misuse of the Internet include the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, the International Telecommunication Union and others; UN ومن مؤسسات الأمم المتحدة التي تركز بشكل رئيسي على استعمال الإنترنت لأغراض إجرامية ما يلي: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وغيرها؛
    In accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, the Commission has been entrusted with the functions of preparatory body for United Nations congresses on the prevention of crime and criminal justice. UN ووفقا لمرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، عهد إلى اللجنة بمهام الهيئة التحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    8. Requests the Secretary-General to report to the Commission at its thirty-ninth session on the activities of the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention with regard to the question of violence against women; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين عن أنشطة هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة فيما يتعلق بمسألة العنف ضد المرأة؛
    1. Commission for crime prevention and Criminal Justice UN 1 - اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    He also thanked the United Nations regional commissions and the regional institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders for having contributed to the success of those meetings. UN وقدم الشكر أيضا الى اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وكذلك الى المعاهد الاقليمية المعنية بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، لاسهامها في نجاح تلك الاجتماعات.
    " 5. Requests the Secretary-General to give consistent consideration to the importance of crime prevention and criminal justice activities in the context of peace-keeping operations, and humanitarian assistance in armed conflicts; " 6. UN " ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يولي الاعتبار على نحو متسق الى أهمية اﻷنشطة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق عمليات حفظ السلم، والمساعدة الانسانية إبان النزاعات المسلحة؛
    He should especially communicate them to the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention so as to assist them in their compliance with the resolutions of the Sixth, Seventh and Eighth United Nations Congresses on Prevention of Crime and the Treatment of Offenders concerning the elimination of domestic violence. UN كما ينبغي له بصفة خاصة، أن يوافي هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة بتلك التوصيات، كي يساعد بذلك تلك الهيئات على الامتثال للقرارات التي أصدرتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة السادس والسابع والثامن المعنية بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، توخيا لاستئصال شأفة العنف المنزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more