"المعني بأساليب" - Translation from Arabic to English

    • on methods
        
    • on the methods
        
    • on modalities
        
    Report of the sessional working group on methods of work of the Sub-Commission, established pursuant to UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية
    62. Several delegations commended the establishment of the Working Group on methods of work by the Commission, whose conclusions they considered would enhance efficiency. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    16. Her delegation welcomed the Commission's decision to set up the Working Group on methods of Work. UN 16 - وأعربت عن ترحيب وفدها بقرار تلك اللجنة القاضي بإنشاء الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    Report of the sessional working group on the methods of work of the Sub—Commission, established pursuant UN تقرير الفريق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية،
    on the non-paper prepared by the Facilitator on the methods of work and rules of procedure UN بشأن ورقة غير رسمية أعدها الميسِّر المعني بأساليب العمل والنظام الداخلي
    Report of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union peacekeeping operations UN تقرير الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام
    In place of the broken status quo, the panel on modalities for support to African Union operations recommended two options. First, States Members of the United Nations should establish a multi-donor trust fund to support the peacekeeping capacity of the African Union. UN وبدلاً من الحفاظ على الوضع القائم غير الفعال، أوصى فريق الخبراء المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي بخيارين: أولهما أن تنشئ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة صندوقا استئمانيا متعدد الجهات المانحة لدعم قدرة حفظ السلام لدى الاتحاد الأفريقي.
    13. The recommendations of the working group on methods of work regarding agenda item 6 (now item 2) dealing with violations of human rights as approved by the Sub-Commission, were as follows: “1. Speaking time UN ٣١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل التي أقرتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ الذي أصبح اﻵن البند ٢ من جدول اﻷعمال، الذي يتناول انتهاكات حقوق اﻹنسان على النحو التالي:
    19. The recommendations of the working group on methods of work regarding agenda item 6 (now item 2) dealing with violations of human rights as approved by the Sub-Commission, were as follows: “1. Speaking time UN ٩١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل التي أقرتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ الذي أصبح اﻵن البند ٢ من جدول اﻷعمال، الذي يتناول انتهاكات حقوق اﻹنسان على النحو التالي:
    14. The recommendations of the working group on methods of work regarding agenda item 6, as approved by the Sub-Commission, were as follows: UN ٤١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، كما أقرتها اللجنة الفرعية، على النحو التالي:
    14. The recommendations of the working group on methods of work regarding agenda item 6, as approved by the Subcommission, were as follows: UN ٤١- وقد كانت توصيات الفريق العامل المعني بأساليب العمل فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، كما أقرتها اللجنة الفرعية، على النحو التالي:
    (a) Working Group on methods of work: Mr. H.A. Hassouna (Chairman), Mr. L. Caflisch, Mr. E. Candioti, Mr. S. Fomba, Mr. Z. Galicki, Ms. M.G. Jacobsson, Mr. T.V. Melescanu, Mr. S. Murase, Mr. E. Petrič, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. Valencia-Ospina, Mr. S.C. Vasciannie, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. N. Wisnumurti, Mr. M. Wood and Mr. A.R. Perera (ex officio). UN (أ) الفريق العامل المعني بأساليب العمل: السيد ح. ع. حسونة (الرئيس)، والسيد إ. بيتريتش، والسيدة م.
    In its decision 1994/117, the Sub-Commission decided to adopt the report of its sessional working group on methods of work (E/CN.4/Sub.2/1994/3), including its recommendations, which should be strictly adhered to. UN وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 1994/117، اعتماد تقرير فريقها العامل للدورة المعني بأساليب العمل (E/CN.4/Sub.2/1994/3)، بما في ذلك توصياته التي ينبغي التقيد التام بها.
    Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the methods of work and rules of procedure UN مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن ورقة غير رسمية أعدها الميسر المعني بأساليب العمل والنظام الداخلي
    A statement was made by the representative of Turkey, in his capacity as Chair of the working group on the methods of work. UN وأدلى ببيان ممثل تركيا، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بأساليب العمل.
    The SubCommission also established two sessional working groups: the working group on the working methods and activities of transnational corporations and the working group on the methods of work of the SubCommission. UN وأنشأت اللجنة الفرعية أيضاً فريقين عاملين لما بين الدورات هما: الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها والفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    The Special Rapporteur supports the efforts made by the Working Group on the methods of Work of the Sub-Commission. UN ٦-١ تؤيد المقرة الخاصة الجهود المبذولة من قبل الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Rules 1 to 38 were only considered to the extent that the sessional working group on the methods of work at the forty-ninth session of the Sub-Commission had suggested modifications. UN ولم ينظر في المواد 1 إلى 38 إلا بقدر ما اقترح الفريق العامل للدورة المعني بأساليب العمل في الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية إجراء تعديلات.
    Sessional working group on the methods of work of the Sub-Commission 91 UN ٧٩٩١/٤٠١- الفريــق العامل للدورة المعني بأساليب عمل اللجنة
    :: With regard to financing peace operations of the African Union, we want to reaffirm the necessity of implementing the recommendations of the African Union-United Nations panel on modalities for support to African Union operations, published in 2008, while simultaneously generating more African sources of funding. UN :: فيما يتعلق بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لإحلال السلام، نود إعادة تأكيد ضرورة تنفيذ توصيات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي، الصادرة عام 2008، مع العمل في الوقت ذاته على اجتذاب مزيد من التمويل من مصادر أفريقية.
    We recommend a two-pronged approach whereby the recommendations of the panel on modalities for support to African Union operations are implemented, while a renewed push is made simultaneously to generate indigenous and additional exogenous sources of financing for peace operations of the African Union. UN لذا فإننا نوصي باتباع نهج ذي شقين يقوم على تنفيذ توصيات الفريق المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي، والدفع مجددا لإيجاد مصادر محلية ومصادر خارجية إضافية لتمويل عمليات السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي في الوقت نفسه.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Romano Prodi, Chairman of the African UnionUnited Nations panel on modalities for support to African Union operations. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رومانو برودي، رئيس الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more