"المعني بالجريمة المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • on Organized Crime
        
    • the Organized Crime
        
    • of the Organized
        
    • on Organized Transnational Crime
        
    (iv) Council of Europe working group on Organized Crime. UN `4` الفريق العامل المعني بالجريمة المنظمة التابع لمجلس أوروبا.
    A staff member of the European Institute for Crime Prevention and Control has continued to participate in the deliberations of the Council of Europe expert group on Organized Crime in Council of Europe member States; UN واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي المشاركة في مداولات فريق الخبراء المعني بالجريمة المنظمة في البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا التابع لمجلس أوروبا؛
    (i) ISISC continued its work on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, in cooperation with its new body, the Monitoring Centre on Organized Crime. UN `1` واصل المعهد عمله في مجال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، بالتعاون مع هيئته الجديدة، مركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة.
    Following the opening statement by the Chair, a statement was made by the Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch of UNODC. UN وعقب كلمة الرئيس الافتتاحية، ألقى كلمةً رئيسُ الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتّجار غير المشروع، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Branch also works closely with the Organized Crime and Criminal Justice Section and the Corruption and Economic Crime Section of the Treaty and Legal Assistance Branch in the Division for Treaty Affairs. UN ويعمل الفرع أيضا بشكل وثيق مع القسم المعني بالجريمة المنظمة والعدالة الجنائية والقسم المعني بالفساد والجريمة الاقتصادية التابعين لفرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية في شعبة شؤون المعاهدات.
    Its expert working group on Organized Crime has decided to meet in October this year at the level of ministers of the interior, because the fight against transnational organized crime is one of the major issues of common interest to the members of the Initiative. UN وفريقها الاختصاصــي العامل المعني بالجريمة المنظمة قرر أن يجتمع في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام على مستوى وزراء الداخلية، ﻷن الكفاح ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية هو إحدى القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك ﻷعضـــاء المبــادرة.
    The Centre also conducted an expert group meeting on extradition and mutual legal assistance, hosted by the International Association of Penal Law, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and the Monitoring Centre on Organized Crime in Syracusa, Italy, from 6 to 8 December 2002. UN وعقد المركز أيضا اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القضائية المتبادلة، استضافته الرابطة الدولية لقانون العقوبات والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة في سيراكيوزا، إيطاليا، من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Head or member of German delegation to various bodies of the Council of Europe, the Schengen Agreement, the European Communities, the European Union, the United Nations, the Financial Action Task Force, the G8-Lyon Group (on Organized Crime). UN رئيس أو عضو في وفود ألمانية إلى هيئات مختلفة تابعة لمجلس أوروبا، واتفاق شينغن، والجماعات الأوروبية، والاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وفريق ليون التابع لمجموعة الثمانية (المعني بالجريمة المنظمة).
    From 6 to 8 December 2002, the Centre also organized an expert group meeting on extradition and mutual legal assistance, hosted by the International Association of Penal Law, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and the Monitoring Centre on Organized Crime in Syracusa, Italy. UN 12- ونظّم المركز أيضا من 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر2002 في سيراكوزا، إيطاليا، اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية، استضافته الرابطة الدولية لقانون العقوبات والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة.
    UNODC, the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and the Monitoring Centre on Organized Crime organized an expert group meeting on the preparation of model legislation on extradition in conjunction with a training workshop on extradition in terrorism cases, in Siracusa, Italy, from 2 to 6 December 2003. UN ونظم المكتب والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن إعداد تشريع نموذجي لتسليم المجرمين، وذلك بالاقتران مع حلقة عمل تدريبية بشأن تسليم المجرمين في دعاوى الإرهاب، في سيراكوزا بإيطاليا من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (f) The United Nations Office on Drugs and Crime organized jointly with the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and the Monitoring Centre on Organized Crime an expert group meeting on the drafting of model legislation on extradition. UN (و) نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالاشتراك مع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة اجتماعا لفريق من الخبراء لصوغ تشريعات نموذجية بشأن تسليم المجرمين.
    1. Questionnaire of the Multidisciplinary Working Group on Organized Crime on Firearms based in Brussels (in connection with the 3rd Protocol supplementing the UNTOC Convention) of 28 May 2003, UN 1 - استبيان الفريق العامل المتعدد الاختصاصات المعني بالجريمة المنظمة والأسلحة النارية الذي يتخذ من بروكسل مقرا له (في ما يتصل بالبروتوكول التكميلي الثالث لاتفاقية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة) المؤرخ 28 أيار/مايو 2003؛
    The United Nations Office on Drugs and Crime and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and the Monitoring Centre on Organized Crime organized an expert group meeting on the preparation of model legislation on extradition in conjunction with a training workshop on extradition in terrorism cases in Siracusa, Italy, from 2 to 6 December 2003. UN 20 - وقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالاشتراك مع المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة بتنظيم اجتماع لفريق من الخبراء معني بصوغ تشريعات نموذجية بشأن تسليم المجرمين، متتابع بغير انقطاع مع حلقة تدريبية بشأن تسليم المجرمين في حالات الإرهاب، في الفترة من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2003 في سيراكوزا، إيطاليا.
    The Manual on the Model Treaty on Extradition and the Manual on the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters were reviewed by an intergovernmental expert group meeting, organized by UNODC, in cooperation with the International Association of Penal Law and the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and its Monitoring Centre on Organized Crime. UN 36- وتم استعراض الدليل الخاص بالمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين والدليل الخاص بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (2) في اجتماع فريق خبراء نظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع الرابطة الدولية لقانون العقوبات والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية ومركز الرصد المعني بالجريمة المنظمة التابع له.
    Similar to the logic followed for the integration of functions under the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch, this movement of posts seeks to consolidate anti-corruption work previously divided between the two divisions. UN وعلى غرار المنطق المُتبع في دمج المهام في الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع، يرمي نقل هذه الوظائف إلى دمج أنشطة مكافحة الفساد التي كانت مقسّمة بين الشعبتين.
    81. the Organized Crime Support Unit provides the judicial interface between the Department of Justice and the Kosovo Organized Crime Bureau. UN 81 - وتشكل وحدة الدعم المعنية بالجريمة المنظمة همزة الوصل القانونية بين إدارة العدل والمكتب المعني بالجريمة المنظمة في كوسوفو.
    The Chief of the Organized Crime and Criminal Justice Section of UNODC presented the documents before the Working Group for its consideration of agenda item 2. UN 43- وقدّمت رئيسة القسم المعني بالجريمة المنظمة والعدالة الجنائية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الوثائق المعروضة أمام الفريق العامل للنظر في البند 2 من جدول الأعمال.
    The Chief of the Organized Crime and Criminal Justice Section of UNODC presented the documents before the Working Group for its consideration of agenda item 3. UN 52- وقدّمت رئيسة القسم المعني بالجريمة المنظمة والعدالة الجنائية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الوثائق المعروضة على الفريق العامل كي ينظر في البند 3 من جدول الأعمال.
    The Chief of the Organized Crime and Criminal Justice Section of UNODC made an introductory statement. UN 142- وألقى مدير القسم المعني بالجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية.
    Introductory statements were made by the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs and Chief of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch and by another representative of the Secretariat. UN 67- وألقى كلمات استهلالية كلٌّ من الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات ورئيس الفرع المعني بالجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع وممثّل آخر من الأمانة.
    Report of the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime UN تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more