"المعني بالمساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • for Gender Equality
        
    • on Gender Equality
        
    • the Gender Equality
        
    • on Gender Parity
        
    • of Gender Equality
        
    So far, the Council for Gender Equality has approved the following comments: UN وحتى الآن، وافق المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين على الملاحظات التالية:
    Total, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    We therefore welcome the recent establishment of the new United Nations entity for gender equality: UN Women. UN لذلك، نرحب بالإنشاء الأخير لجهاز الأمم المتحدة الجديد، المعني بالمساواة بين الجنسين: جهاز الأمم المتحدة لشؤون المرأة.
    Working group on Gender Equality in the context of asylum and statelessness UN الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية
    The Special Rapporteur on violence against women called on the Government to reinforce its institutional framework on Gender Equality. UN ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة الحكومة إلى تعزيز هيكلها المؤسسي المعني بالمساواة بين الجنسين.
    the Gender Equality Board of Appeals and Collective Agreements UN مجلس الطعون المعني بالمساواة بين الجنسين والإتفاقات الجماعية
    We therefore welcome the establishment of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN لذا فإننا نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In particular, the new important United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women has been established. UN وبصفة خاصة، تم إنشاء جهاز الأمم المتحدة الجديد والهام المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Ombudsperson for Gender Equality monitors the enforcement of the Gender Equality Act and other regulations in this area. UN أما أمين المظالم المعني بالمساواة بين الجنسين فيرصد إنفاذ قانون المساواة بين الجنسين وغيره من القوانين في هذا المجال.
    One delegation proposed that UNICEF collaborate with the newly established United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women). UN واقترح أحد الوفود أن تتعاون اليونيسيف مع جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي أنشئ حديثا.
    1. United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN 1 - جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Election of 41 members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Working group on Gender Equality in the context of asylum and statelessness UN الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين في سياق اللجوء وانعدام الجنسية
    Its Office of the Presidential Advisor on Gender Equality played a leading role in activities for the advancement of women. UN كما يقوم مكتب مستشار رئيس الجمهورية التابع لها المعني بالمساواة بين الجنسين بأنشطة من أجل النهوض بالمرأة.
    The definition of sexual harassment is included in the BiH Law on Gender Equality as a lex specialis provision. UN يُدرج تعريف التحرش الجنسي في القانون المعني بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك كحكم من أحكام القانون الخاص.
    Please clarify the current status of the National Council on Gender Equality for the advancement of women in Mongolia. UN ويُرجى إيضاح الوضع الحالي للمجلس الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة في منغوليا.
    Assistance was provided by the five consultation centres established by the Research Centre on Gender Equality. UN وتضطلع بتقديم المساعدة المراكز الاستشارية الخمسة التي أنشأها مركز البحوث المعني بالمساواة بين الجنسين.
    She had the unfortunate impression that the general population did not regard compliance with legislation on Gender Equality as mandatory. UN ولديها انطباع، لسوء الحظ، بأن السكان بوجه عام لا يعتبرون امتثال التشريع المعني بالمساواة بين الجنسين إلزامياًّ.
    Thus, despite the Government's current downsizing, the Gender Equality Bureau had been upgraded and given a central role in the administration. UN وهكذا، وعلى الرغم من تخفيض حجم الحكومة، تم رفع درجة المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين وأعطي له دور مركزي في الإدارة.
    27. Algeria noted the creation of the National Observatory on Gender Parity and a unit to combat human trafficking. UN 27- وأشارت الجزائر إلى إنشاء المرصد الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين ووحدة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Co-chair of the Swiss Conference of Gender Equality Delegates UN :: رئيسة مشاركة للوفد السويسري في المؤتمر المعني بالمساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more