"المعني بقضايا الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • on Gender Issues
        
    • on Gender Matters
        
    • the Gender
        
    Letter from the United Nations Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to the Chairperson of the Committee UN رسالة موجهة من مستشار اﻷمم المتحدة الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة إلى رئيسة اللجنة
    6. A statement was also made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN 6 - وأدلى ببيان، أيضا، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Moreover, periodic meetings with the Secretary-General’s Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women take place and OHCHR is increasing its substantive contribution to and participation in the meetings of the organs whose work relates to the status of women. UN باﻹضافة إلى ذلك تعقد اجتماعات دورية مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمضاعفة مساهمته الموضوعية واشتراكه في اجتماعات اﻷجهزة التي تضطلع بأعمال لها صلة بمركز المرأة.
    The study had been overseen by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, in close cooperation with the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security. UN وقد أشرف على الدراسة المستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع قوة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    In November 2006, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) is to furnish technical advice on gender statistics to the Observatory on Gender Matters. UN ومن المقرر أن تقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بإسداء المشورة التقنية بشأن الإحصاءات الجنسانية إلى المرصد المعني بقضايا الجنسين.
    E/CN.16/1995/L.4 2 (b) Advisory Board on Gender Issues: draft resolution UN E/CN.16/1995/L.4 المجلس الاستشاري المعني بقضايا الجنسين: مشروع قرار
    56. He supported the proposal for 10 new posts, in particular those proposed for the office of the Special Adviser on Gender Issues. UN ٥٦ - وأعرب عن تأييده للاقتراح بتوفير ١٠ وظائف جديدة، خصوصا تلك المقترحة لمكتب المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين.
    Regular updates on the work of the Special Advisor to the High Commissioner on Gender Issues. UN 7- تقديم تقارير مستوفاة بصورة منتظمة عن عمل المستشار الخاص للمفوض السامي المعني بقضايا الجنسين.
    In April 1997, the Committee held an exchange of views with the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women relating to furthering cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Committee. UN وفي نيسان/أبريل 1997، عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تبادلاً للآراء مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة فيما يتعلق بزيادة التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة واللجنة.
    2. At the 1st meeting, on 10 March, the Commission heard an introductory statement by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN ٢- واستمعت اللجنة، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٠١ آذار/مارس، إلى بيان تمهيدي أدلى به المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    2. At the 1st meeting, on 12 May, the session was opened by the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 2 - في الجلسة الأولى المعقودة في 12 أيار/مايو، افتتح الدورة الأمين العام المساعد، المستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Her delegation appreciated the role of the ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and that of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in developing gender-sensitive policies throughout the United Nations system. UN وأعربت عن تقدير وفدها للدور الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة في وضع سياسات تراعي قضايا الجنسين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    36. Welcomes the establishment of the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality and notes the work done by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues for the system-wide implementation of the Platform for Action; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    131. At the 40th meeting, on 28 July, an introductory statement was made by the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (under agenda items 7 (e), 13 (l) and 14 (a)). UN 131 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ل) و 14 (أ)).
    128. At the 40th meeting, on 28 July, an introductory statement was made by the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (under agenda items 7 (e), 13 (l) and 14 (a)). UN 128 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 28 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ل) و 14 (أ)).
    The Division was currently working closely with the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and acted as the secretariat for the recently established ACC Inter-agency Committee on Women and Gender Equality. UN ٥١ - واسترسلت قائلة إن الشعبة تعمل حاليا بصورة وثيقة مع المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين وعملت كأمانة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي أنشئت مؤخرا والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    105. Many delegations reiterated their strong support for the programme of work under subprogramme 2, Advancement of women, and welcomed the proposed additional resources related to the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Equality of Women. UN ٥٠١ - وأعادت وفود عديدة تأكيد تأييدها القوي لبرنامج العمل في البرنامج الفرعي ٢، النهوض بالمرأة، ورحبت بالموارد اﻹضافية المقترحة المتصلة بالمستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والمساواة للمرأة.
    With the establishment of the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement for Women, the Office of the Focal Point for Women was moved from the Office of Human Resources Management as a means of integrating organizational units focused on improving the status of women. UN وفي ظل إنشاء مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، تم نقل المكتب/مركز التنسيق للمرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية كوسيلة لدمج الوحدات التنظيمية التي تركز أعمالها على تحسين مركز المرأة.
    With the establishment of the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement for Women, the Office of the Focal Point for Women was moved from the Office of Human Resources Management as a means of integrating organizational units focused on improving the status of women. UN وفي ظل إنشاء مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، تم نقل المكتب/مركز التنسيق للمرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية كوسيلة لدمج الوحدات التنظيمية التي تركز أعمالها على تحسين مركز المرأة.
    36. Also welcomes the establishment of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, and notes the work done by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues for the system-wide implementation of the Platform for Action; UN ٣٦ - ترحب أيضا بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    The Observatory on Gender Matters is currently researching and preparing the publication of a bulletin on decisions of the Supreme Court in the period 1994-2006 relating to women's rights. UN ويعكف المرصد المعني بقضايا الجنسين في الوقت الحالي على إجراء البحوث وإعداد عملية إصدار نشرة بشأن أحكام المحكمة العليا للفترة 1994-2006 المتعلقة بحقوق المرأة.
    The role of the Gender Adviser is to ensure that gender issues are addressed in the implementation of the Bonn agreement and ensure a coordinated approach by the United Nations system to gender issues in Afghanistan. UN ويتمثل دور المستشار المعني بقضايا الجنسين في ضمان مراعاة قضايا الجنسين في تنفيذ اتفاق بون وكفالة اتباع نهج منسق في معالجة قضايا الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more