"المعياري والمؤسسي" - Translation from Arabic to English

    • normative and institutional
        
    • legislative and institutional
        
    II. Country background and normative and institutional framework 3 - 21 3 UN ثانياً - معلومات أساسية عن البلد والإطار المعياري والمؤسسي 3-21 3
    It also commended Benin on the high level of ratification of international and regional human rights instruments and the establishment of the normative and institutional framework necessary. UN ونوّهت أيضاً بالمستوى العالي الذي بلغته بنن في مجال التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وفي مجال إنشاء الإطار المعياري والمؤسسي اللازم.
    I. normative and institutional HUMAN RIGHTS FRAMEWORK 5 - 28 5 UN أولاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان 5 -28 4
    The international normative and institutional framework plays a key role in the prevention of armed conflicts. UN وصحيح أن الإطار المعياري والمؤسسي الدولي يؤدي دورا أساسيا في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    It commended the changes to the normative and institutional framework relating to human rights. UN وأثنت على التغييرات التي أدخلت على الإطار المعياري والمؤسسي فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    It took note of measures to improve the normative and institutional framework. UN وأحاطت علما بالتدابير التي اتخذت لتحسين الإطار المعياري والمؤسسي.
    It noted the human rights normative and institutional frameworks. UN وأشارت إلى الإطارين المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    II. Background information and the normative and institutional framework guiding the promotion and protection of human rights UN ثانياً - المعلومات الأساسية والإطار المعياري والمؤسسي الذي يُسترشد به في تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. Background: normative and institutional framework 4 - 24 5 UN ثانياً - معلومات أساسية: الإطار المعياري والمؤسسي 4-24 3
    II. Background, normative and institutional framework 3 - 12 4 UN ثانياً - عرض عام والإطار المعياري والمؤسسي 3-12 4
    III. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants 8 - 24 5 UN ثالثاً - الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين 8-24 6
    A. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants 82 - 89 17 UN ألف - الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين 82-89 23
    III. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants UN ثالثاً- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين
    A. normative and institutional framework for the protection of the human rights of migrants UN ألف- الإطار المعياري والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان للمهاجرين
    10. Strengthening of the normative and institutional human rights framework. UN 10- تدعيم الإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    The Ivorian authorities had taken many steps to strengthen the national normative and institutional framework by adopting a number of laws and establishing operational structures. UN واتخذت السلطات الإيفوارية تدابير عديدة ترمي إلى تعزيز الإطار المعياري والمؤسسي الوطني من خلال اعتماد نصوص قانونية عديدة واستحداث هياكل تنفيذية.
    39. Indonesia welcomed developments concerning the normative and institutional human rights framework. UN 39- ورحبت إندونيسيا بالتطورات المتعلقة بالإطار المعياري والمؤسسي لحقوق الإنسان.
    101. Algeria commended the efforts made towards national reconciliation, and the normative and institutional reform. UN 101- وأشادت الجزائر بالجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية، والإصلاح المعياري والمؤسسي.
    Madagascar recognized the strengthened normative and institutional framework and encouraged Bhutan to continue the democratic process. UN 59- ونوهت مدغشقر بالإطار المعياري والمؤسسي المعزز وشجعت بوتان على مواصلة العملية الديمقراطية.
    Greece noted several changes in the normative and institutional framework in the protection and promotion of human rights. UN 100- ونوهت اليونان بالتغيرات العديد التي أحدثت في الإطار المعياري والمؤسسي على صعيد حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    15. The promotion of children's rights is another legislative and institutional priority. UN 15- وشكّل تعزيز حقوق الطفل أيضاً إحدى الأولويات، على الصعيدين المعياري والمؤسسي على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more