Please also indicate the measures taken to withdraw legal provisions exempting from punishment a rapist who subsequently marries the victim. | UN | يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لسحب الأحكام القانونية التي تعفي من العقوبة المغتصب الذي يتزوج لاحقا من الضحية. |
The rapist used a condom. That is it. One hair,one root. | Open Subtitles | المغتصب إستعمل الواقي , فقط شعرة واحدة , جذر واحد |
Phone sex doesn't fit the profile of a rapist. | Open Subtitles | الجنس الهاتف لا تتفق أيضا معه من المغتصب. |
It was the usurper Stephen that allowed Kingsbridge to take the stones. | Open Subtitles | لقد كان المغتصب ستيفين الذي سمح لكينغ بريدج ان تأخذ الصخور |
She also asked if any legal or educational measures had been taken to combat the common practice of forcing a rape victim to marry the rapist. | UN | وسألت أيضاً إذا كانت هناك إجراءات قانونية أو تربوية لمحاربة العادة الشائعة بإرغام ضحية الاغتصاب على تزوج المغتصب. |
I beat the shit out of a deeply disturbed serial rapist. | Open Subtitles | أنا تغلب على القرف من من مسلسل المغتصب بانزعاج عميق. |
He could be our killer and the rapist from eight years ago. | Open Subtitles | قد يكون القاتل الذي نبحث عنه و المغتصب قبل ثمانية أعوام |
Logo for Outcome Initiatives, led us to the rapist, Stuart Taylor. | Open Subtitles | شعار لنتائج المبادرات أدت بنا إلى المغتصب ، ستيوارت تايلور |
It seems the rapist somehow broke free. Went after the resident. | Open Subtitles | يبدو أنّ المغتصب قد هرب بشكل ما وذهب خلف الفتاة |
Said the rapist to his prey. That's incredibly offensive. | Open Subtitles | هذا ما قاله المغتصب لضحيته هذه إهانة بالغة |
The requirement that a rapist must marry his victim, even if just for one month, was intended to ensure that any child born as a result of the crime had established parentage. | UN | وشرط زواج المغتصب من ضحيته، ولو لشهر واحد، يُقصد به كفالة أبوة ثابتة لأي طفل يولد نتيجة للجريمة. |
The current code does not exempt a rapist from punishment. | UN | فالقانون حاليا لا يجيز إعفاء المغتصب من العقوبة. |
The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. | UN | ومما يقلق اللجنة أن المادة 116، التي تنص على تخفيف الحكم عندما يتزوج المغتصب ضحيته. |
The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. | UN | ومما يقلق اللجنة أن المادة 116، التي تنص على تخفيف الحكم عندما يتزوج المغتصب ضحيته. |
Should the rapist not agree to amicable separation under the auspices of the court, criminal penalties could apply if the offence was proved. | UN | وإذا رفض المغتصب الانفصال بالتراضي تحت رعاية القاضي، يمكن إصدار عقوبات بقدر ما يتم إثبات ارتكاب الجريمة. |
Such rejections are because the usurper of power is internationally recognized as the legitimate " government of Cyprus " . | UN | وعمليات الرفض هذه ترجع إلى أن الطرف المغتصب للسلطة يحظى باعتراف دولي بوصفه " حكومة قبرص " الشرعية. |
rape was a serious offence, with no mitigating circumstances — even marriage between the perpetrator of the rape and his victim. | UN | وإنه جريمة لا يمحوها شيء، حتى زواج المغتصب من ضحيته. |
Do the right thing, Violator. | Open Subtitles | افعل الشيء الصحيح أيها المغتصب |
I hate rapists, too. Okay, so get the next one. | Open Subtitles | أكره المغتصبين أيضا حسنا ,تولى أمر المغتصب القادم |
I bet a raped monkey suffers like a woman. | Open Subtitles | متأكدة ان القرد المغتصب يعاني مثل المرأة |
On the contrary, everything they say or do indicates that the Greek Cypriots feel that they have finally come to the point of consolidating and strengthening their usurped status as the " sole government " in Cyprus and becoming the supreme rulers of the island through membership in the European Union. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن كل أقواله وأفعاله إنما تشير إلى أن الجانب القبرصي اليوناني يشعر بأنه قد وصل أخيرا إلى النقطة التي يمكنه فيها توطيد وتعزيز مركز المغتصب باعتباره " الحكومة الوحيدة " في قبرص، وأن يصبح الحاكم اﻷعلى للجزيرة من خلال عضوية الاتحاد اﻷوروبي. |
- raper USES THE SAME PASSWORD FOR ALL HIS SECURE FILES. | Open Subtitles | - المغتصب يستخدم كلمة السر نفسها لجميع ملفاته السرية. |
He says that you're not the Copycat. He says that you may be a victim, too. | Open Subtitles | لقد قال أنّك لست المغتصب لقد قال أنّه يمكنك أن تكون ضحيّة أيضاً |