"المفتشية العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Inspectorate
        
    • the Inspectorate-General
        
    • Inspectorate General
        
    • General Inspection
        
    • the Inspector General
        
    • Office of the Inspector-General
        
    Mr. Joost Cornet, Head, Enforcement Division, General Inspectorate of Environment UN السيد جوست كورنيت، رئيس شعبة التنفيذ، المفتشية العامة للبيئة
    All these operations will be brought to the knowledge of the General Inspectorate of Border Police within 20 hours after identification. UN وستحاط المفتشية العامة علما بجميع هذه العمليات في غضون 20 ساعة من تحديدها.
    Mr. Johan Huijbregts, Inspector, General Inspectorate of Environment UN السيد يوهان هويجبريغتس، المفتش، المفتشية العامة للبيئة
    They are inspected by the Inspectorate-General of Gambling (IGJ). UN فهي تخضع للتفتيش من قبل المفتشية العامة لألعاب القمار.
    They are inspected by the Inspectorate-General of Gambling. UN وهي تخضع للتفتيش من جانب المفتشية العامة لألعاب القمار.
    Supplementary staff member at the Inspectorate General of Police Services. UN موظف مساعد في المفتشية العامة لدوائر الشرطة.
    Moreover, a bill on General Inspection of Security Forces is to be drafted by the end of 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المنتظر أن يصاغ، قبل نهاية عام 2008، مشروع قانون بشأن المفتشية العامة لقوات الأمن.
    One option to achieve this could be to add a unit to the General Inspectorate to take on these functions. UN وسيكون من بين وسائل تحقيق ذلك تشكيل وحدة إضافية في المفتشية العامة للاضطلاع بهذه المهام.
    Office of the General Inspectorate of the HNP UN مكتب المفتشية العامة للشرطة الوطنية الهايتية
    Furthermore, the Office of the General Inspectorate will be moving to new facilities by mid-2007. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين نقل مكتب المفتشية العامة إلى أماكن جديدة، بحلول منتصف عام 2007 كحد أقصى.
    It also welcomes the creation of the General Inspectorate of Justice Services in 2000, as well as of the Office of Ombudsman. UN كما ترحب بإنشاء المفتشية العامة لخدمات القضاء في عام 2000، فضلاً عن مكتب صاحب المظالم.
    A report on the full reconstitution questionnaire for the General Inspectorate office was issued in agreement with the National Police General Inspector UN أصدر تقرير عن الاستبيان الخاص بإعادة التشكيل الكامل لمكتب المفتشية العامة بالاتفاق مع المفتش العام للشرطة الوطنية
    In Algeria, the General Inspectorate received complaints from citizens by post and e-mail. UN وفي الجزائر، تلقّت المفتشية العامة شكاوى من مواطنين عبر البريد العادي والبريد الإلكتروني.
    Information on increased monitoring and on the mandate of the General Inspectorate of the Federal and Local Police. UN قدمت معلومات عن تعزيز المراقبة وعن ولاية المفتشية العامة التابعة للشرطة الاتحادية والمحلية.
    On the basis of studies currently being undertaken, there are partnership programmes between the Inspectorate-General of Police and certain non-governmental organizations. UN وانطلاقا من الدراسات الجارية حاليا، يجري الاضطلاع بتنفيذ برامج شراكة، على مستوى المفتشية العامة للشرطة، مع المنظمات غير الحكومية.
    The number of checks carried out by the Inspectorate-General of the Police is still increasing. UN لا يزال عدد عمليات المراقبة التي تُنفذها المفتشية العامة للشرطة في ارتفاع.
    The number of checks carried out by the Inspectorate-General of the Police is still increasing. UN لا يزال عدد عمليات المراقبة التي تُنفذها المفتشية العامة للشرطة في ارتفاع.
    Training was held for new inspectors at the Inspectorate General. UN وأُجري تدريب للمفتشين الجدد في المفتشية العامة.
    The credibility and integrity of the force hinge on the continued development of the Inspectorate General. UN وتتوقف مصداقية قوة الشرطة ونزاهتها على مواصلة تطوير المفتشية العامة.
    The General Inspection should be an independent institution, dealing with complaints against security forces, including the police. UN وينبغي أن تكون هذه المفتشية العامة مؤسسة مستقلة تنظر في الشكاوى المقدّمة ضد قوات الأمن، بما فيها الشرطة.
    On the implementation of reform activities and projects within the Inspector General of PNC UN فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة ومشاريع الإصلاح في المفتشية العامة للشرطة الوطنية الكونغولية
    Oversight of the legality of police procedures and intervention rests with the Office of the Inspector-General of the National Civil Police, and also with the Office of the Human Rights Advocate, as part of its extensive mandate. UN وتضطلع المفتشية العامة للشرطة المدنية الوطنية ومكتب الدفاع عن حقوق الإنسان بمهمة رصد مدى قانونية تلك الإجراءات وأعمال تدخل الشرطة، وذلك في إطار ولايتيهما الواسعتي النطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more