"المقبله" - Translation from Arabic to English

    • the next
        
    • future
        
    • next couple of
        
    • next few
        
    • your next
        
    • the coming
        
    I'll have to shred them or set them on fire the next time I do the laundry. Open Subtitles على ان اقطعهم او اشعل بهم النار فى المره المقبله التى اقوم بها بغسل الملابس
    I'll pay for this for the next 10 years. Open Subtitles أنا سوف ادفع ثمن هذا للعشرة سنوات المقبله
    For the next four months, you never leave her side. Open Subtitles خلال الأشهر الأربعه المقبله, لن تتركها صباحا او مساءا
    And, Adam, they also asked me to tell you that you can't be present at future games. Open Subtitles و طلبوا مني ان اخبرك ان لا يمكنك الحضور في المباريات المقبله
    Just a couple of eminent astrophysicists debating whether or not we discover evidence of extraterrestrial life within the next couple of decades. Open Subtitles يتناظران عما اذا اكتشفنا دليلا على وجود حياة خارجيه في الأعوام المقبله
    I'll get them the next time I go to the store. Open Subtitles أنا سوف أحصل عليها في المره المقبله عندما أذهب إلى المتجر.
    It was a stroke, and the next few days are critical, in terms of seeing how he comes out of it. Open Subtitles والأيام القليله المقبله مهمه حيث سيرون كيف ستكون حالته عندما يستيقظ
    So how about you work on your demeanor for the next few weeks and then a.B. Can approach the belles? Open Subtitles إذاً مارأيك بأن تعمل على سلوكك في الأسابيع القليلة المقبله عندها ستقوم أي بي بجمع التأييد؟
    I'm just scraping by now to get to the next destination. Open Subtitles انى فقط اتخلص من ذلك لاذهب لوجهتى المقبله
    Is there any chance I can get an advance on the next couple days? - Hey, slow your roll, kid. Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل عليها مقدماً في الأيام المقبله ؟
    the next greeting goes out to the kind and caring Roy who's on his way north in his boat. Open Subtitles الامنيه المقبله تذهب للطيب و المراعي روي الذي بطريقه للشمال في قاربه
    He's expected to make a public statement within the next hour. Open Subtitles من المتوقع ان يقوم بتصريح للعامه في الساعه المقبله
    The doctor says the next few hours are critical, but she expects Victoria to recover. Open Subtitles الطبيب يقول بأن الساعات المقبله القادمه خطيـره
    Yeah, like this one time, everyone got the shits real bad from eating old pork or whatever, so we served white bread for the next couple of days. Open Subtitles نعم, مثل تلك المره التي حصل عليها الجميع بالإسهال من أكل لحم خنزير عفن او مهما كان فقدمنا خبز أبيض خلال الأيام المقبله
    Look, if you need a place to stay for the next few days, you can crash at my house. Open Subtitles انظري، ان كنت تحتاجين لمكان لتبقي فيه فالايام المقبله يمكنك ان تقيمي في منزلي
    We can't wait that long. They move the gold in the next 3 days. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار كل هذا الوقت سينقلون الذهب خلال الـ 3 أيام المقبله
    If I were you, I'd find a good lawyer and a great place to hide for the next 25 years. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت لأبحث عن محام جيد ومكان رائع للإختباء طيلة ال25 سنة المقبله
    May you wear it in honor as befits our future queen. Open Subtitles إحمليه بكل الشرف بصفتك ستكونين مليكتنا المقبله
    Your Royal Highness handing out cold meats to a hunting party is not the most becoming conduct for a future queen of France. Open Subtitles سمو الملك .. ...يوزع لحم بارد لحفله صيد... ليس كافيا على ملكه فرنسا المقبله ..
    We can't put in a good word at your next parole hearing. Open Subtitles لا يمكننا وضع في الكلمة الطيبة في محاكمة اطلاق السراح المقبله
    And only a few men can prevent the coming apocalypse... Open Subtitles و رجال قليلون هم من بوسعهم منع الكارثه المقبله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more