We call on the Secretary-General to elaborate further on some of the tentative proposals and recommendations in his report. | UN | وندعو الأمين العام إلى زيادة بعض المقترحات والتوصيات المبدئية في تقريره تفصيلا. |
These exercises produced a considerable body of proposals and recommendations, most of which OIOS found very useful. | UN | وقد أفرزت هذه الأنشطة مجموعة كبيرة من المقترحات والتوصيات اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن معظمها مفيد جدا. |
(ix) Review information exchange group work proposals and recommendations; | UN | `9 ' استعراض المقترحات والتوصيات المتعلقة بعمل الأفرقة في مجال تبادل المعلومات؛ |
In this regard, the United Nations must embrace the suggestions and recommendations derived from this Conference in order to address the myriad financial and economic problems facing Member States. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تتبنى الأمم المتحدة المقترحات والتوصيات الناشئة من هذا المؤتمر من أجل التصدي للعديد من المشاكل المالية والاقتصادية التي تواجه الدول الأعضاء. |
Initially, those suggestions and recommendations had been narrowly focused and procedural in nature. | UN | وكانت هذه المقترحات والتوصيات في البداية ذات تركيز ضيق وطبيعة إجرائية. |
The panel would ideally conclude with some concrete suggestions and recommendations in this regard. | UN | ومن الأمثل أن يختتم الفريق بالتقدم ببعض المقترحات والتوصيات الملموسة بهذا الخصوص. |
In order to follow up the proposals and recommendations of the Millennium Summit, we must start with the fact that democracy begins at home. | UN | ومن أجل متابعة المقترحات والتوصيات التي تمخضت عنها قمة الألفية، علينا أن نبدأ بحقيقة أن الديمقراطية إنما تبدأ بالبيت. |
The European Union stood ready to consider the relevant proposals and recommendations with a view to strengthening the operational independence of OIOS. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي على استعداد للنظر في المقترحات والتوصيات ذات الصلة بغية تعزيز الاستقلالية الإجرائية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Much progress has been made in the implementation of many of the key proposals and recommendations contained in the Office's previous annual reports. | UN | وقد تحقق تقدم كبير في تنفيذ الكثير من المقترحات والتوصيات الأساسية الواردة في تقارير المكتب السنوية السابقة. |
proposals and recommendations for consideration by the Forum | UN | المقترحات والتوصيات المقدمة لكي ينظر فيها المنتدى |
proposals and recommendations for consideration by the Forum | UN | المقترحات والتوصيات المقدمة لكي ينظر فيها المنتدى |
The report should specify the major outcomes of the Expert Group's work, including proposals and recommendations for further consideration by the Forum. | UN | ويحدد التقرير النتائج الرئيسية لأعمال فريق الخبراء بما في ذلك المقترحات والتوصيات كي يُجري فيها المنتدى مزيدا من النظر. |
We hope that from this debate will come a clear indication of proposals and recommendations that are considered desirable and feasible. | UN | إننا نأمل أن تتمخض عن هذه المناقشة إشارة واضحة إلى المقترحات والتوصيات التي تُعتبر مرغوبا فيها وقابلة للتنفيذ. |
The Bureau has grouped the topics in four categories, in such a way as to allow flexibility in the consideration of the proposals and recommendations submitted by delegations. | UN | وقد صنﱠف المكتب المواضيع في أربع فئات، على نحو يتيح المرونة في النظر في المقترحات والتوصيات المقدمة من الوفود. |
To this end, the Secretary-General is invited to make the necessary proposals and recommendations to the Assembly on future sessions of the Committee and the necessary secretariat support. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض فإن اﻷمين العام مدعو لتقديم المقترحات والتوصيات اللازمة إلى الجمعية العامة بشأن الدورات المقبلة للجنة ودعم اﻷمانة الضروري. |
It further welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. | UN | وهي ترحب أيضاً بردود الأفعال الإيجابية تجاه المقترحات والتوصيات التي طُرحت أثناء المناقشة. |
We welcomed the fact that the report took into account certain Polish suggestions and recommendations. | UN | ونحن نرحب بكون التقرير قد أخذ بعين الاعتبار بعض المقترحات والتوصيات البولندية. |
Based on those resolutions, as well as the relevant reports of the Secretary-General, a number of suggestions and recommendations have gone through the process of implementation. | UN | وبناء على هذه القرارات وعلى تقارير الأمين العام ذات الصلة، دخل عدد من المقترحات والتوصيات مرحلة التنفيذ. |
Some suggestions and recommendations were provided to the Government. | UN | وقُدمت بعض المقترحات والتوصيات إلى الحكومة. |
Some suggestions and recommendations were provided to the Government. | UN | وقُدمت بعض المقترحات والتوصيات إلى الحكومة. |
Experts held open and constructive discussions around issues of implementing international human rights standards at the local level and developed a broad range of suggestions and recommendations. | UN | وأجرى الخبراء مناقشات مفتوحة وبناءة لمسائل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي ووضعوا مجموعة واسعة من المقترحات والتوصيات. |