The more important recommendations and measures proposed by the Working Group on the Prevention of Maternal Mortality include: | UN | وتشمل التوصيات الأهم والتدابير المقترحة من الفريق العامل المعني بالوقاية من الوفيات النفاسية ما يلي: |
With regard to the additional language proposed by the Working Group, the best solution would be not to add that sentence at all. | UN | وذكر فيما يتصل بالصياغة الإضافية المقترحة من الفريق العامل أن أفضل حل في هذا الشأن هو عدم إضافة هذه الجملة على الإطلاق. |
12. At its fortieth session the Commission considered and supported the implementation strategy of the 2008 SNA proposed by the Working Group. | UN | 12 - في دورتها الأربعين، نظرت اللجنة، في استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 المقترحة من الفريق العامل وأيّدتها. |
(Note: The number within square brackets indicates the number of the corresponding article proposed by the Working Group in 1996.) | UN | )ملحوظة: يشير الرقم الوارد بين قوسين معقوفين إلى رقم المادة المقابلة المقترحة من الفريق العامل في ١٩٩٦(. |
9. The Chair took it that the Commission approved the Working Group's proposed changes to document A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.9. | UN | 9 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التعديلات المقترحة من الفريق العامل على الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79/Add.9. |
7. The Chair said that, in the absence of comments, he took it that the Commission approved the Working Group's proposed changes to document A/CN.9/WG.I/ WP.79/Add.7 on the Model Law's provisions on methods of procurement. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه يعتبر، نظرا لعدم وجود تعليقات، أن اللجنة توافق على التعديلات المقترحة من الفريق العامل على الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79/Add.7 المتعلقة بأحكام القانون النموذجي بشأن طرائق الاشتراء. |
At its 2764th meeting, the Commission decided to refer to the Drafting Committee article 17, as proposed by the Working Group, and articles 18, 19 and 20. | UN | 68- وقررت اللجنة في جلستها 2764، المعقودة في 28 أيار/مايو 2003، إحالة المادة 17 بصيغتها المقترحة من الفريق العامل والمواد 18 و19 و20 إلى لجنة الصياغة. |
She therefore regretted that the Commission had tended towards the wording proposed by the Working Group since the effort to achieve consistency with draft article 3 made draft article 17 somewhat confused and departed from the position taken by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case. | UN | ولذلك، أعربت عن أسفها لأن لجنة القانون الدولي قد استحبت الصيغة المقترحة من الفريق العامل نظرا لأن الجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق مع مشروع المادة 3 تجعل مشروع المادة 17 محيرا إلى حد ما، وبذلك خرجت عن الموقف الذي اتخذته محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة. |
5. Invites States to submit to the Secretary-General by 15 February 1994, as requested by the International Law Commission, written comments on the draft articles proposed by the Working Group on a draft statute for an international criminal court; | UN | ٥ - تدعو الدول إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفقا لما طلبته لجنة القانون الدولي، تعليقات كتابية على مشاريع المواد المقترحة من الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية؛ |
" 5. Invites States to submit to the Secretary-General by 15 February 1994, as requested by the International Law Commission, written comments on the draft articles proposed by the Working Group on a draft statute for an international criminal court; | UN | " ٥ - تدعو الدول الى أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفقا لما طلبته لجنة القانون الدولي، تعليقات كتابية على مشاريع المواد المقترحة من الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية. |
5. Invites States to submit to the Secretary-General by 15 February 1994, as requested by the International Law Commission, written comments on the draft articles proposed by the Working Group on a draft statute for an international criminal court; | UN | ٥ - تدعو الدول إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، وفقا لما طلبته لجنة القانون الدولي، تعليقات كتابية على مشاريع المواد المقترحة من الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية؛ |
220. The Commission decided, at its 2764th meeting, to refer article 17, as proposed by the Working Group, and articles 18, 19 and 20 to the Drafting Committee. | UN | 220- وقررت اللجنة في جلستها 2764 إحالة المادة 17، بصيغتها المقترحة من الفريق العامل() والمواد 18 و19 و20 إلى لجنة الصياغة. |
The Commission decided, at its 2764th meeting, to refer to the Drafting Committee article 17, as proposed by the Working Group, and articles 18, 19 and 20. | UN | 51- وقررت اللجنة في جلستها 2764، المعقودة في 28 أيار/مايو 2003، إحالة المادة 17 بصيغتها المقترحة من الفريق العامل() والمواد 18 و19 و20 إلى لجنة الصياغة. |
However, in the light of paragraph (1) as proposed by the Working Group (A/CN.9/435, annex), thought must be given to what would happen if, after the recognition of a foreign main proceeding, the requirements under local law for the opening of a local main proceeding were found to be met. | UN | غير أنه في ضوء الفقرة )١( بالصيغة المقترحة من الفريق العامل )A/CN.9/435 ، المرفق( ، ينبغي التفكير في ما الذي سوف يحدث إذا وجد أن مقتضيات بدء إجـراء محلي رئيسي بموجب القانون المحلي مستوفاة ، بعد الاعتراف بإجراء أجنبي رئيسي . |
He took it that, as there were no further comments, the Commission approved the Working Group's proposed changes to document A/CN.9/WG.I/WP.79/Add.2, on the understanding that it would contain a discussion of collusion, an explanation of the meaning and history of the concept of " fair, equal and equitable " and revised references to the glossary. | UN | وقال إنه يعتبر، بالنظر إلى عدم وجود تعليقات أخرى، أن اللجنة توافق على التعديلات المقترحة من الفريق العامل على الوثيقة A/CN.9/WG.1/WP.79/Add.2، على أساس أنها ستتضمن مناقشة للتواطؤ، وإيضاحا لمعنى مفهوم عبارة " المنصفة، والمتساوية، والعادلة " وسياقها التاريخي، وإشارات منقحة إلى مسرد المصطلحات. |