They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وأعضاء المجلس موافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | ويوافق أعضاء المجلس على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وقد وافقوا على المقترح الوارد في رسالتكم. |
That was the basis for the proposal in paragraph 54 above. | UN | وكان هذا هو أساس المقترح الوارد في الفقرة 54 أعلاه. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/7. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/7. |
The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and adopt a decision along the lines suggested in documents UNEP/CHW.10/9/Rev.1 and UNEP/CHW.10/10. | UN | 29 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقتين UNEP/CHW.10/9 وUNEP/CHW.10/10. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وهم يوافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وهم يوافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
As a result, some considered that the proposal contained in document A/CN.9/CRP.7 represented a change of policy, while others disagreed. | UN | فقد ظن البعض أن المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.9/CRP.7 يمثل تغييرا في السياسة العامة، فيما اختلف معهم الآخرون. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | ويعرب الأعضاء عن اتفاقهم مع المقترح الوارد في رسالتكم. |
The Assembly may wish to take note of the present report and approve the proposal contained in paragraph 24. | UN | وقد ترغب الجمعية في الإحاطة بهذا التقرير والموافقة على المقترح الوارد في الفقرة 24. |
In this connection, I wish to inform you that the Security Council has decided to approve the proposal contained in your letter. | UN | وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم بأن مجلس الأمن قرر الموافقة على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وهم يوافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They agree with the proposal contained in the letter. | UN | وهم يوافقون على المقترح الوارد في الرسالة. |
They agree with the proposal contained in your letter. | UN | وقد وافقوا على المقترح الوارد في رسالتكم. |
They concur with the proposal contained in your letter. | UN | وهم يوافقون على المقترح الوارد في رسالتكم. |
The proposal in the Secretary-General's report would enable UNMEER and the Office to rapidly expand their activities to suppress the outbreak. | UN | وسيُمكن المقترح الوارد في تقرير الأمين العام بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا والمكتب من توسيع نطاق أنشطتهما بسرعة لوقف تفشي الفيروس. |
Support was expressed in favour of the development of a convention as described in the proposal in paragraphs 7 to 16 of A/CN.9/WG.V/WP.117. | UN | 18- أُبدي تأييد لوضع اتفاقية على النحو المبيَّن في المقترح الوارد في الفقرات من 7 إلى 16 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.117. |
The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided and to consider the action proposed in document UNEP/CHW.11/8. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/8. |
The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes, consider what appropriate action to take, if any, and adopt a decision along the lines suggested in document UNEP/CHW.10/18. | UN | 43 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات، وما هو الإجراء الملائم الذي سيتخذه، وأن يعتمد مقرراً على غرار المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.10/18. |
Further to that suggestion, a proposal for a further two paragraphs was made as a proposed addition to the proposal set out in paragraph 75 above, as follows: | UN | 79- وعلاوة على ذلك، اقترح إدراج فقرتين كإضافة مقترحة إلى المقترح الوارد في الفقرة 75 أعلاه، تُصاغ على النحو التالي: |
We note also the positive response by several of the agencies to the proposal made in the Programme of Action for the establishment of focal points to coordinate the implementation effort. | UN | ونلاحظ أيضا الاستجابة البناءة من جانب العديد من الوكالات على المقترح الوارد في برنامج العمل من أجل إنشاء مراكز تنسيق للجهود التنفيذية. |
Therefore, the proposal presented in document A/AC.198/2000/7, annex, continues to represent the minimum resource requirement to that end. | UN | ولذلك، فإن المقترح الوارد في مرفق الوثيقة A/AC.198/2000/7 لا يزال يمثل الحد الأدنى من الاحتياجات من الموارد لبلوغ هذه الغاية. |
It was further agreed to reflect in the commentary that some members disagreed with the proposition in quoted paragraph 6.2 of the OECD commentary that the concepts of " employer " and " resident " were applied at the level of partners. | UN | واتُّفِق كذلك على أن يُذكَر في الشروح أن بعض الأعضاء لا يتفقون مع المقترح الوارد في الفقرة 6-2 المقتبسة من شرح مواد اتفاقية منظمة التعاون والتنمية، الذي يفيد بأن مفهومي " رب العمل " و " المقيم " يُطبقان على مستوى الشركاء. |