the Special Rapporteur has called upon the Government to ensure that ethnic minorities are granted fundamental rights. | UN | وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة أن تكفل منح الحقوق الأساسية للأقليات الإثنية. |
the Special Rapporteur requested to be kept informed of the measures taken by the Government to elucidate these disappearances. | UN | وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة أن تفيده بمعلومات عن التدابير المتخذة لتفسير حالات الاختفاء المذكورة. |
In addition, the Special Rapporteur requested the Government to provide him with the latest developments relating to the draft reform of the judicial system in France. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، طلب المقرر الخاص إلى الحكومة أن تبلغه بآخر التطورات المتعلقة بمشروع إصلاح النظام القضائي في فرنسا. |
the Special Rapporteur transmitted to the Government one individual case. | UN | ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة. |
Furthermore, he asked the Government to indicate how this issue will affect the right of individuals to apply for asylum. | UN | وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة كذلك أن تبيّن مدى تأثير هذه المسألة في حق الأفراد في طلب اللجوء. |
the Special Rapporteur transmitted to the Government seven individual cases. | UN | ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية. |
the Special Rapporteur transmitted to the Government five individual cases. | UN | ٠٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة خمس حالات فردية. |
By the same letter the Special Rapporteur transmitted to the Government 13 individual cases. | UN | وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية. |
By letter dated 11 June 1997, the Special Rapporteur transmitted to the Government the cases summarized in the paragraphs below. | UN | ١١٢- في رسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الملخصة في الفقرات التالية. |
In a letter of 9 July 1997, the Special Rapporteur transmitted allegations to the Government on the following individual cases. | UN | ٣٣٣- في رسالة مؤرخة في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات بشأن فرادى الحالات التالية. |
the Special Rapporteur transmitted three new cases to the Government. | UN | ٣٨- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ثلاث حالات جديدة. |
the Special Rapporteur also transmitted 12 individual cases to the Government. | UN | ٢٠٢- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة أيضا ٢١ قضية فردية. |
the Special Rapporteur transmitted to the Government the individual cases summarized in the following paragraphs. | UN | وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الفردية الملخصة في الفقرات التالية. |
117. the Special Rapporteur has also transmitted information he had received on the individual cases summarized below. | UN | 117- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة أيضاً المعلومات التي تلقاها بشأن الحالات الفردية الملخصة أدناه. |
the Special Rapporteur submitted a debriefing report to the Government which contained his main findings and recommendations. | UN | وقدم المقرر الخاص إلى الحكومة تقريرا مستخلصا يتضمن استنتاجاته وتوصياته الرئيسية. |
the Special Rapporteur requested the Government to provide further information on these allegations. | UN | وطلب المقرر الخاص إلى الحكومة تقديم المزيد من المعلومات عن هذه الادعاءات. |
the Special Rapporteur also transmitted one individual case to the Government. | UN | ٩٢- كما أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة. |
the Special Rapporteur transmitted 20 individual cases to the Government. | UN | ٨٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٠٢ حالة فردية. |
the Special Rapporteur transmitted 25 individual cases to the Government. | UN | ٦٤- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٥٢ حالة فردية. |
the Special Rapporteur transmitted to the Government information on 24 individual cases and received replies on three of them. | UN | ٩٥- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ٤٢ حالة فردية وتلقى ردودا على ثلاث حالات منها. |