"المقرر الخاص للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Special Rapporteur
        
    Report of the United Nations Special Rapporteur on the right to education UN تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم
    These and other housing measures were brought to the attention of the United Nations Special Rapporteur. UN وقد وُجِّهَت عناية المقرر الخاص للأمم المتحدة إلى هذه التدابير وتدابير الإسكان الأخرى.
    Report of the United Nations Special Rapporteur on the right to education UN تقرير المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في التعليم
    United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    Challenges to freedom of expression in the new century: joint statement by the United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, the OSCE Representative on freedom of the media and the UN التحديات التي تواجه حرية التعبير في القرن الجديد: بيان مشترك صادر عن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام،
    Abid Hussain, United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression UN عابد حسين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    For example, in 1999 the United Nations Special Rapporteur on violence against women had stated that Japan had committed crimes against humanity, including forcing 200,000 women and girls into military sexual slavery. UN ومن ذلك مثلاً أن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالعنف ضد النساء قال إن اليابان قد ارتكبت جرائم ضد الإنسانية، تشمل إجبار 000 200 امرأة وفتاة على الرق الجنسي العسكري.
    63. There still seems to be a lack of proper comprehension of the nature of the work and mandate of the United Nations Special Rapporteur for the country. UN 63- ولا يزال هناك على ما يبدو افتقار للفهم الصحيح لطبيعة عمل المقرر الخاص للأمم المتحدة وولايته في البلد.
    :: United Nations Special Rapporteur on the right to food (2008-2013) UN * المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء (2008-2013)
    I. Reports written as United Nations Special Rapporteur on the right to food UN أولا - تقارير أعدّها بصفته المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء
    81. Pakistan cooperates with United Nations Special Rapporteur on Freedom of Opinion and Expression. UN 81- وتتعاون باكستان مع المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير.
    UNFPA increased its engagement with the work of the United Nations Special Rapporteur on trafficking in persons, and the United Nations Special Rapporteur on violence against women, among others. UN وقد زاد الصندوق مشاركته مع عمل المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالاتجار بالأشخاص، والمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالعنف ضد المرأة وآخرين.
    The report was submitted to Mr. Manfred Nowak, United Nations Special Rapporteur on Torture, July 2007. UN وقُدم التقرير إلى السيد مانفريد نوواك، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالتعذيب، في تموز/يوليه 2007.
    Preparations by government officials for a visit by the United Nations Special Rapporteur on Torture are also under way. UN كما أن الأعمال التحضيرية التي يقوم بها مسؤولو الحكومة للإعداد لزيارة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالتعذيب جارية على قدم وساق.
    The United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples and the Chairperson of the Permanent Forum also participated in the seminar. UN وشارك أيضا في الحلقة الدراسية المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ورئيس المنتدى الدائم.
    Both of these comply with the recommendation issued by the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وقد جاء اعتمادهما امتثالاً للتوصية التي قدمها المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    32. On 25 October, at its 41st meeting, the Committee met with Martin Scheinin, United Nations Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN 32 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمعت اللجنة في إطار الجلسة 41 بمارتن شينين، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    78. Although there have been improvements in the prison conditions since the visit to Nigeria in 2007 by the United Nations Special Rapporteur on Torture, the Forum observed that there was still room for improvement. UN 78- على الرغم من إجراء تحسينات في أوضاع السَّجن منذ الزيارة التي أجراها المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بمسألة التعذيب لنيجيريا في عام 2007، لاحظ المحفل أنه لا يزال هناك مجال للتحسين.
    The CRRF was invited by the Secretariat of the United Nations Commission on Human Rights to act as interlocutor for civil society for the visit to Canada by the United Nations Special Rapporteur on Racism. UN دعت لجنة حقوق الإنسان في الأمانة العامة للأمم المتحدة مؤسستنا للعمل كوسيط للمجتمع المدني أثناء زيارة المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالعنصرية إلى كندا.
    However, it must be pointed out that an official visit of the United Nations Special Rapporteur, undertaken at the express invitation of a Government, is clearly an exceptional event. UN وتجدر الإشارة إلى أن زيارة رسمية يقوم بها المقرر الخاص للأمم المتحدة، بناء على دعوة صريحة من الحكومة، تشكل بوضوح حدثاً استثنائياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more