"المقر إلى مركز الخدمات العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters to the Global Service Centre
        
    Summary of posts proposed for transfer from Headquarters to the Global Service Centre UN موجز للوظائف المقترح نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي
    It therefore encouraged the Secretary-General to pursue his efforts in that regard and recommended that he be requested to provide details on the results achieved in his next report, and to ensure that the functions transferred from Headquarters to the Global Service Centre were adequately staffed and worked satisfactorily. UN ولذلك فهي تشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يـبـذلها في ذلك الصدد، وأوصت بأن يُـطلب منه تضمين تقريره المقبل تفاصيل عن النتائج المحققة في هذا الصدد وكفالة توفير عدد كافٍ من الموظفين لأداء المهام المنقولة من المقر إلى مركز الخدمات العالمي على نحو مرضٍ.
    11. Significant savings continue to be realized in the transfer of posts from Headquarters to the Global Service Centre. UN 11 - ويتواصل تحقيق وفورات كبيرة في نقل الوظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to ensure, as a matter of priority, that the functions transferred from Headquarters to the Global Service Centre are adequately staffed and performed satisfactorily. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يكفل، على سبيل الأولوية، توفير عدد كاف من الموظفين لأداء المهام المنقولة من المقر إلى مركز الخدمات العالمي وأداء تلك المهام على نحو مرضٍ.
    As indicated in paragraphs 22 and 23 above, the Advisory Committee recommends against the establishment of the Field Human Resources Management Section in Valencia and the transfer of additional functions from the Field Personnel Division at Headquarters to the Global Service Centre. UN وعلى نحو ما ذُكر في الفقرتين 22 و 23 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا ونقل مهام إضافية من شعبة الموظفين الميدانيين في المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    A detailed summary of the proposed staffing changes is presented in annex II to the present report; a summary of the posts proposed for transfer from Headquarters to the Global Service Centre is provided in annex III. Except as otherwise indicated, the Committee recommends the approval of internal redeployments within UNLB. UN ويرِد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز تفصيلي بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين؛ ويتضمَّن المرفق الثالث موجزاً بالوظائف التي يُقترح نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي. وتوصي اللجنة، ما لم يُذكر خلاف ذلك، بالموافقة على المناقلات داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    In its resolution 65/291, the General Assembly approved the transfer of four functions/units with eight related posts from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/291 على نقل أربع مهام/وحدات مع ثماني وظائف متصلة بها من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    A staff support task force of relevant Secretariat partners has been created to support staff who may be affected by the abolishment of posts should the General Assembly approve the transfer of functions associated with their posts from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre. UN أُنشئت فرقة عمل معنية بدعم الموظفين، تضم مختلف الشركاء المعنيين في الأمانة العامة، لدعم الموظفين الذين قد يتضررون من إلغاء الوظائف في حال موافقة الجمعية العامة على نقل المهام المرتبطة بوظائفهم من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    The Advisory Committee was informed that functions considered for transfer from Headquarters to the Global Service Centre or from field missions to the Regional Service Centre were being re-engineered and standardized in accordance with the design of Umoja and in preparation for the adoption of IPSAS. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المهام التي يُعتزم نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي أو من البعثات الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي تعاد هندستها ويتم توحيدها وفقا لتصميم نظام أوموجا واستعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In the 2012/13 proposal, it is proposed that more functions be relocated from Headquarters to the Global Service Centre without having an impact on functions requiring consultations with Member States, as requested by the General Assembly. UN وفي مقترح الفترة 2012/2013، يقترح نقل المزيد من الوظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمي دون أن يكون لذلك تأثير على الوظائف التي تقتضي التشاور مع الدول الأعضاء، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة.
    (b) Insufficient planning for function/posts transferred from Headquarters to the Global Service Centre. UN (ب) عدم كفاية التخطيط لنقل الوظائف/المهام من المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    The Secretary-General indicates that the transfer of logistics functions from Headquarters to the Global Service Centre in the 2012/13 period has allowed for the establishment of new units for asset management, strategic deployment stock management and a customer service unit to coordinate operational support with end users in the field. UN ويشير الأمين العام إلى أن نقل مهام اللوجستيات من المقر إلى مركز الخدمات العالمي في الفترة 2012/2013 أتاح الفرصة لإنشاء وحدات جديدة لإدارة الأصول، وإدارة مخزونات النشر الاستراتيجية، ووحدة لخدمة العملاء تتولى تنسيق الدعم التشغيلي مع المستعملين النهائيين في الميدان.
    25. The Advisory Committee comments further on the transfer of functions from Headquarters to the Global Service Centre in its report on cross-cutting issues (A/67/780). UN 25 - ويرد المزيد من تعليقات اللجنة الاستشارية على نقل المهام من المقر إلى مركز الخدمات العالمي في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/67/780).
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to ensure, as a matter of priority, that the functions transferred from Headquarters to the Global Service Centre are adequately staffed and performed satisfactorily (para. 23) UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلَب إلى الأمين العام أن يكفل، على سبيل الأولوية، توفير عدد كاف من الموظفين لأداء المهام المنقولة من المقر إلى مركز الخدمات العالمي وأداء تلك المهام على نحو مرضٍ (الفقرة 23).
    (b) A detailed cost-benefit analysis to support decision-making on proposals for specific initiatives to be implemented as part of each pillar (such as the development of new modularized service packages and the transfer of functions from Headquarters to the Global Service Centre or from field missions to the Regional Service Centre); UN (ب) تحليل تفصيلي للتكاليف والفوائد لدعم اتخاذ القرار فيما يتعلق بالمقترحات المقدمة لمبادرات محددة ينفذ في إطار كل عنصر (من قبيل وضع مجموعات خدمات نموذجية جديدة ونقل المهام من المقر إلى مركز الخدمات العالمي أو من البعثات الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي)؛
    230. The Secretary-General indicates that the savings expected over a five-year period from the transfer of 31 posts from Headquarters to the Global Service Centre are estimated at some $2.9 million, after the deduction of one-time costs (A/67/723, annex I, table 5). UN 230 - يشير الأمين العام إلى أن الوفورات المتوقعة على مدى فترة السنوات الخمس المنقضية منذ نقل 31 وظيفة من المقر إلى مركز الخدمات العالمي تقدر بحوالي 2.9 مليون دولار، بعد خصم تكاليف يجري تكبدها لمرة واحدة (A/67/723، المرفق الأول، الجدول 5).
    (ii) The establishment of a global service centre at UNLB, with a transfer of operational functions from Headquarters to the Global Service Centre and the centralization of strategic direction, oversight and policy-setting at Headquarters (ibid., paras. 70-71); UN ' 2` إنشاء مركز خدمات عالمي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، مع نقل مهام تنفيذية من المقر إلى مركز الخدمات العالمي وتركيز التوجيه الاستراتيجي والإشراف وتقرير السياسات في المقر (المرجع نفسه، الفقرات 70-71)؛
    20. As part of the reprofiling exercise, the General Assembly, by its resolution 65/291, approved the transfer in 2011/12 of four functions/units with eight related posts from the Department of Field Support at Headquarters to the Global Service Centre: ICT asset management, financial systems technical support, global education grant processing for non-African missions, and field contract management. UN 20 - في إطار عملية إعادة تشكيل قاعدة اللوجستيات، وافقت الجمعية العامة في قرارها 65/291 على نقل أربع مهام/وحدات مع ثماني وظائف متصلة بها في الفترة 2011/2012 من إدارة الدعم الميداني في المقر إلى مركز الخدمات العالمي هي: إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي للبعثات غير الأفريقية، وإدارة العقود الميدانية.
    228. In his progress report, the Secretary-General notes that, in the context of the refocusing of Headquarters to a strategic rather than an operational role, an initial eight posts were transferred from Headquarters to the Global Service Centre in the 2011/12 financial period in the areas of the management of ICT assets, financial systems technical support, global education grant processing and field contract management. UN 228 - يشير الأمين العام في تقريره المرحلي إلى أنه في سياق نقل محور تركيز المقر من أداء مهام تنفيذية معينة إلى الاضطلاع بدور استراتيجي أكبر، جرى مبدئيا نقل ثماني وظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمي في الفترة المالية 2011 /2012 في مجالات إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم التقني للنظم المالية، وتجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي، وإدارة العقود الميدانية.
    23. In paragraphs 158 to 169 of its general report on peacekeeping operations (A/65/743), the Advisory Committee commented on the Secretary-General's proposals for the reprofiling of UNLB as the Global Service Centre, the process mapping exercise and the methodology used for identifying suitable functions for transfer from Headquarters to the Global Service Centre. UN 23 - وفي الفقرات 158 إلى 169 من تقرير اللجنة الاستشارية العام عن عمليات حفظ السلام (A/65/743)، أبدت اللجنة الاستشارية تعليقات على مقترحات الأمين العام بإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتصبح المركز العالمي للخدمات، وعلى كيفية التخطيط لتلك العملية، والمنهجية المعتمدة في تحديد المهام التي يُستنسب نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more