"المقطع" - Translation from Arabic to English

    • video
        
    • clip
        
    • passage
        
    • section
        
    • part
        
    • footage
        
    • syllable
        
    • Morph
        
    • paragraph
        
    • cut
        
    • clause
        
    • line
        
    • stanza
        
    • profile
        
    • the segment
        
    So, according to video analysis, the height and build are a match. Open Subtitles انظر إلى هذا وفقاً لتحليل المقطع التصويري فإن الارتفاع والبنية متطابقة
    Hey, you need to stop obsessing on that video. Open Subtitles أنت، عليك أن تتوقفي عن التوجّس بذلك المقطع.
    This clip's got to be worth a grand, right? Open Subtitles هذا المقطع يسوى على الأقل ألف، اليس كذلك؟
    The relevant passage is referred to in paragraph 39 above. UN وترد الإشارة إلى المقطع المعني في الفقرة 39 أعلاه.
    The first phrase, the entire section, must be played staccato. Open Subtitles الجملة الأولى، المقطع بأكمله يجب أن يُعزف بنغمات متقطّعة
    Wait, wait, I've got to see this part again. Open Subtitles مهلاً مهلاً , علي رؤية هذا المقطع مجدداً
    He knows his political career is over if any of that footage gets out. Open Subtitles إنه يعلم أن مهنته السياسية ستنتهي إن انتشر المقطع التصويري
    So, anything, any syllable that we'll pronounced goes to the goddess so, we're saying these thousand words. Open Subtitles لذا أي شيء يُنطَق في هذا المقطع يذهبُ إلى الإلهة لذا بِقول الألف كلمة هذه
    Maybe not. But he's definitely moving some body in that video. Open Subtitles ربّما أنت مصيب، لكنّه قطعًا ينقل جثمان أحدٍ بذاك المقطع.
    Further, we acquired video that showed one, possibly two, figures entering the back entrance of the temple. Open Subtitles و أيضا ، نطلب المقطع الذي يظهر واحد أو اثنان يدخلون من المدخل الخلفي للمعبد
    But on that video, it was one of the Americans who shot her Open Subtitles لكن في ذلك المقطع , كان أحد الجنود الأمريكان من أطلق عليها النار
    The video isn't clear enough for facial recog, but she's real all right. Open Subtitles المقطع ليس نقيًا كفاية لتحديد الهوية بسمات الوجه، لكنها بارعة جدًا.
    This video has been authenticated by 3 different experts. Open Subtitles هذا المقطع أكد مصداقيته ثلاث خبراء مختلفين.
    That clip from last night really did the trick. Open Subtitles ذلك المقطع من الليلة الماضية قام بالخدعة حقاً
    Pissed on shoes all over Manchester. He was bound to get a clip. He knew he had to get out of Dodge. Open Subtitles كان سكراناً في جميع أنحاء مانشستر؛ و لقد تورط ليحصل على المقطع ؛ كان يعلم أنهُ يجب أنّ يهرب.
    The relevant passage is quoted in paragraph 74 above. UN ويرد المقطع ذو الصلة في الفقرة 74 أعلاه.
    The relevant passage is quoted in paragraph 79 above. UN ويرد المقطع ذو الصلة في الفقرة 79 أعلاه.
    I've studied the foul language section of your memory warehouse. Open Subtitles لقد درست المقطع اللعين من اللغة فى مخزن ذاكرتك
    17.B.1. Systems specially designed for radar cross section measurement UN 17-باء-1 النظم المصممة خصيصا لقياس المقطع العرضي الراداري
    However, if it was felt more appropriate, the last part of the quoted passage could be omitted. UN غير أنه، يمكن حذف الجزء الأخير من المقطع المقتبس إذا تبيّن أن ذلك هو الحل الأنسب.
    You then wiped the footage from the hard drive. Open Subtitles ثم بعدها مسحتي المقطع من ذاكرة الكمبيوتر
    The most demoralizing syllable in the english language... no. Open Subtitles وستقول المقطع الأكثر إحباط في اللغة الأنقليزية لا
    It's just imprinting Morph lines with a pressure point. Open Subtitles هي فقط تطبع خطوط المقطع مع نقطة ضغط
    cut it into the film somewhere, but that's the last one. Open Subtitles لنضع المقطع بالفيلم في مكان ٍ ما.. وهذه آخر مرة
    The wording of the first clause of operative paragraph E excludes any limitation to the general principle of illegality. UN فنص المقطع اﻷول من الفقرة هاء من المنطوق يستبعد كل تقييد لمبدأ عدم المشروعية العام.
    You will not use that stupid red dotted line to show our journey is not it? Open Subtitles لن نستعمل الخط المقطع الغبي لمسار الرحلة
    Read the first stanza of the poem you find there. Open Subtitles اقرأ المقطع الأول من الشعر الذي تجده فيها
    The Commission recommends that the orientation of this profile be such that it runs in a perpendicular direction to the isobaths located at the point of maximum change in the gradient at the base of the continental slope. UN وتوصي اللجنة بأن يكون اتجاه هذا المقطع الجانبي عموديا على خطوط التساوي العمقي الموجودة عند النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في معدل الانحدار عند قاعدة المنحدر القاري.
    This explains why the segment in the chart decreases in size at the same time as net revenue, on a comparable basis, increases. UN ويفسر ذلك سبب تناقص حجم المقطع في الرسم البياني في الوقت الذي يزيد فيه الإيراد الصافي، على أساس قابل للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more