"المقطورة" - Translation from Arabic to English

    • trailer
        
    • RV
        
    • towed
        
    • trailers
        
    • car
        
    • cabin
        
    • caravan
        
    • rig
        
    • tractor
        
    There are several different techniques which may be utilized when off-loading hazardous waste containers from a trailer. UN وهناك العديد من التقنيات المختلفة التي يمكن استخدامها لدى تفريغ عبوات النفايات الخطرة من المقطورة.
    trailer's been broken into. Somebody's been living in it. Open Subtitles تم إقتحام المقطورة شخصاً ما كان يعيش بها
    I lie about my horrible life in that trailer park. Open Subtitles أنا أكذب حيال حياتي التعيسة و هذه العربة المقطورة
    Okay, you want to know why I bought you that trailer? Open Subtitles حسناً ، تريدين معرفة لما قمت بشراء تلك المقطورة لكِ؟
    I can't believe you had to crush the RV. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكم قمتم بتدمير المقطورة
    Uh, no, I'm not seeing anything about that here, so we have to assume that he wasn't until he came in contact with whatever's in that trailer. Open Subtitles لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة
    So, when you say you spent the weekend in the trailer, Open Subtitles إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة
    We've got the FBI on us like trailer trash on Velveeta. Open Subtitles لدينا مكتب التحقيقات الفدرالي يطاردنا مثل نفايات المقطورة في فيلفيتا
    They wanna sleep in the trailer, let them sleep in the trailer. Open Subtitles اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة.
    Oh, God. I'm so sorry. I'm in the wrong trailer. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفه للغايه أنا في المقطورة الخطأ
    The boy must not set foot in this trailer again. Open Subtitles يجب ألا الفتى يضع قدمه في هذه المقطورة ثانية.
    Hell, you know what, get my car off the trailer, guys. Open Subtitles يا إلهي، أتدرك ماذا، خرجوا سيارتي من المقطورة يا شباب
    Doc, he wants to pee. Preferably not inside this trailer. Open Subtitles الكلب يريد التبول ومن الأفضل ألا يكون داخل المقطورة
    It is bigger than the trailer... and we wouldn't have to load this crap in the car. Open Subtitles أظن ذلك، انه أكبر من المقطورة ولن نضطر الى تحميل هذه الأغراض كلها داخل السيارة
    The trailer sucks, but in the light of day the land's nice. Open Subtitles , حسناً , المقطورة مقرفة , لكن في النهار الأرض رائعة
    I learned how to fight in a trailer park, ok? Open Subtitles ما أقوله هو أنني تعلمت القتال في المقطورة مفهوم؟
    We should have found one of those things in that trailer. Open Subtitles كان يجب أن نجد إحدى تلك الأشياء في تلك المقطورة
    you were always too good for that trailer park... that I knew. Open Subtitles . . لطالما كنتِ أفضل من تلك المقطورة بحسب ما أعرف
    This stuff from the RV give you anything? Open Subtitles هذه الاشياء من المقطورة هل تعطيك أي شيء؟ آه أجل
    The deep towed vehicle is different from a remotely operated vehicle in that it has no propelling device. UN وتختلف مركبات الأعماق المقطورة عن المركبات التي تشغل من بعد من حيث أنها غير مزودة بجهاز دفع.
    Time constraints imposed on trucks and trailers for crossing bridges cause many problems. UN تتسبب القيود الزمنية المفروضة على الشاحنات والعربات المقطورة لعبور الجسور في عدد كبير من المشاكل.
    I shouted it into my phone on the Acela Quiet car. Open Subtitles أنا صرخت بذلك عبر هاتفي في المقطورة الخاصة في القطار
    Well, go to my place. Rose is still up at that cabin, Open Subtitles حسناً، إذهب إلى منزلي مازال على تلك المقطورة
    Nature preserve authorities have instructed a Palestinian family living in a container near the Jewish settlement of Emmanuel in the West Bank to remove the caravan. UN وقد أوعزت سلطات حفظ الطبيعة إلى أسرة فلسطينية تقيم في حاوية بالقرب من مستوطنة إيمانويل بإبعاد المقطورة السكنية.
    I don't leave it there when there are patients in the rig. Open Subtitles أنا لا أتركه حتى عندما يكون المرضى في المقطورة
    He can take a tractor apart, put it back together blindfolded. Open Subtitles يمكنهُ أن يفكك المقطورة الزراعية، ويعيدُ تركيبها وهو معصوب العينين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more