The Advisory Committee welcomes the successful completion of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالانتهاء بنجاح من تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Timeline of the new office building project at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa | UN | الجدول الزمني لمشروع مبنى المكاتب الجديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا |
Study on the incorporation of this structure and the associated landscaping in relation to the new office building. | UN | دراسة بشأن دمج هذا الهيكل وتجميل الحدائق المرتبط به فيما يتعلق بمبنى المكاتب الجديد. |
The Secretariat would be relocated to the new office tower. | UN | وتنقل الأمانة العامة إلى برج المكاتب الجديد. |
The Secretariat would be relocated to the new office tower. | UN | وتُنقل الأمانة العامة إلى برج المكاتب الجديد. |
The Secretariat would be relocated to the new office tower. | UN | وتُنقل الأمانة العامة إلى برج المكاتب الجديد. |
The new office compound will be fenced in, and access will be under the control of the UNOMIG Security Section. | UN | وسيقام حاجز حول مجمع المكاتب الجديد وسيكون الدخول إليه خاضعا لقسم الأمن في البعثة. |
The construction of the new office facility was substantially completed on time and within budget. | UN | وقد اسكتمل جزء كبير من أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية. |
Expansion of the building automated control system for the new office facility Security- and safety-related maintenance | UN | توسيع نظام التحكم الآلي في المباني ليشمل مبنى المكاتب الجديد |
The full benefit of the project had been realized as the new office facility fully satisfied the space requirements of all programmes, funds and agencies in Nairobi at the time of occupancy in 2011. | UN | وقد تحققت الفوائد الكاملة لهذا المشروع، فقد كان مرفق المكاتب الجديد ملبياً تماماً للاحتياجات من الحيز المكتبي لجميع البرامج والصناديق والوكالات الموجودة في نيروبي وقت إشغالها للمرفق في عام 2011. |
The new office facility has been completed at a cost that was $1,289,663 below the approved budget of $25,252,200. | UN | وقد تم إنجاز مرفق المكاتب الجديد بتكلفة تقل بمقدار 663 289 1 دولاراً عن الميزانية المعتمدة البالغة 200 252 25 دولار. |
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including new office space and accommodation for the Electoral Division. | UN | يرصد اعتماد لصيانة اﻷماكن وتعديلها بما فيها حيز المكاتب الجديد واستيعاب شعبة الانتخابات. |
The estimate includes accurate cost data from the region, specifically drawing from the Organization's recent experience with the new office facility in Nairobi. | UN | واعتُمد في المقايسة على بيانات دقيقة لتكاليف هذه البنود في المنطقة، مع الاعتماد بشكل خاص على الخبرة التي اكتسبتها المنظمة مؤخرا في مشروع بناء مرفق المكاتب الجديد في نيروبي. |
Construction of the new office facility of the Economic Commission for Africa was delayed, owing to a shortage of cement and cash flow issues on the part of the main contractor. | UN | تأخّر تشييد مرفق المكاتب الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بسبب مشاكل نقص الأسمنت والتدفقات النقدية من جانب المتعاقد الرئيسي. |
He indicates that the construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi, which commenced on 4 May 2009, was substantially completed, in line with the schedule, in December 2010. | UN | ويشير إلى أن أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي بدأت في 4 أيار/مايو 2009 اكتملت في معظمها، حسب الجدول الزمني، في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
12. In summary, the new office facility is now occupied at capacity. | UN | 12 - خلاصة القول، أن إشغال مرفق المكاتب الجديد وصل الآن إلى حده الأقصى. |
With the recent signing of the local architect's contract, a study can now begin on the incorporation of this structure and the associated landscaping in relation to the new office building. | UN | ومع التوقيع مؤخرا على العقد مع الشركة المعمارية المحلية، يمكن البدء في التنسيق بين عملية إنشاء هذا المرفق وتجميل منظره العام وإنشاء مبنى المكاتب الجديد. |
On the other hand, the anticipated new building at Kigali failed to materialize because of a decision by the Government to change the ownership of the new office building. | UN | ومن ناحية أخرى، لم يقم مشروع المبنى الجديد الذي كان مرتقبا في كيغالي، بسبب قرار الحكومة بتغيير ملكية مبنى المكاتب الجديد. |
Prior to the invasion, two of SAB's consultant engineers spent half of their time supervising the construction of the new office building. | UN | 263- قبل وقوع الغزو، أمضى اثنان من المهندسين الاستشاريين العاملين في ديوان المحاسبة نصف وقتهم وهما يشرفان على تشييد مبنى المكاتب الجديد. |
An additional 76 Local level posts are required owing to the significant increase in the number of staff in the complex arising from the addition of the new office facility, which will house some 1,500 additional staff, as well as political missions. | UN | والـ 76 وظيفة إضافية بالرتب المحلية مطلوبة بسبب الزيادة الكبيرة في عدد الموظفين في المجمع الناجمة عن إضافة مرفق المكاتب الجديد الذي سيستوعب 500 1 موظف إضافي، فضلا عن البعثات السياسية. |