Its proposals are being processed by the government offices. | UN | وتقوم المكاتب الحكومية حاليا بمعالجة مقترحات ذلك التقرير. |
However, the Government does not intend to introduce mechanisms for accountability regarding work on gender mainstreaming in the government offices. | UN | بيد أن الحكومة لا تعتزم تطبيق آليات للمساءلة بشأن الأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية. |
There was a general attack on institutions, and in four departments 75 government offices were taken over. | UN | وشن هجوم عام على المؤسسات، وتم الاستيلاء على 75 من المكاتب الحكومية في أربع إدارات. |
Its findings are also conveyed to competent government offices for action. | UN | وتحال استنتاجاتها أيضاً إلى المكاتب الحكومية المختصة لاتخاذ الإجراءات اللازمة. |
Progressively, service will be extended to governmental offices in capitals. | UN | وسيوسع نطاق الخدمة على مراحل إلى المكاتب الحكومية في العواصم. |
The document had been prepared in close consultation with relevant government offices, civil society and other partners. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة بالتشاور الوثيق مع المكاتب الحكومية ذات الصلة والمجتمع المدني والشركاء الآخرين. |
They are also helping finance the building of some government offices and police stations and filling key logistic and equipment shortfalls. | UN | كما أنها تساعد في تمويل بناء بعض المكاتب الحكومية ومراكز الشرطة، وتعمل على تغطية النقص في السوقيات والمعدات الأساسية. |
Re-establishment and functioning of all local government offices in southern Lebanon | UN | إعادة فتح جميع المكاتب الحكومية المحلية في جنوب لبنان وتشغيلها |
Functioning of all local government offices in southern Lebanon | UN | تشغيل جميع المكاتب الحكومية المحلية في جنوب لبنان |
It should be noted that the RDC is not only made up of government offices but Non-Government Organizations and an International Organization as well. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة تنمية الموارد لا تتشكل من المكاتب الحكومية فحسب بل كذلك من منظمات غير حكومية ومنظمة دولية. |
It should be noted that the RDC is not only made up of government offices but Non-Government Organizations and an International Organization as well. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة تنمية الموارد لا تتشكل من المكاتب الحكومية فحسب بل كذلك من منظمات غير حكومية ومنظمة دولية. |
The United Republic of Tanzania has focused its efforts on the workplace and has established 26 focal centres in all government offices. | UN | وركزت جمهورية تنزانيا المتحدة جهودها على مكان العمل وأنشأت 26 مركز تنسيق في جميع المكاتب الحكومية. |
Lithuania's initial report was particularly detailed in this area and in identifying the government offices responsible for the process. | UN | وقد كان تقرير ليتوانيا الأولي مفصلاً جداً في هذا الجانب وفي تحديد المكاتب الحكومية المسؤولة عن العملية. |
The subcommittee, which presented its recommendations to the Committee, was composed of representatives from the government offices represented in the Committee. | UN | وتضم اللجنة الفرعية، التي قدمت توصياتها إلى لجنة المديرين العامين، ممثلين عن المكاتب الحكومية الممثلة في اللجنة. |
In the area of employment, affirmative action is given to nations and nationalities that are less represented in government offices. | UN | وفي مجال العمل، تتخذ إجراءات إيجابية من أجل الأمم والقوميات الأقل تمثيلاً في المكاتب الحكومية. |
Public advertising of tobacco products had been banned and smoking was prohibited in government offices and public spaces. | UN | وجــرى حظــر الدعاية الموجهــة إلى الجمهور الخاصة بمنتجات التبغ وتم منع التدخين في المكاتب الحكومية واﻷماكن العامة. |
The Office for Foreign Affairs was responsible for obtaining the relevant information and statements from the affected government offices. | UN | ويتولى المكتب مسؤولية الحصول على المعلومات والبيانات ذات الصلة من المكاتب الحكومية المعنية. |
In the cities most buildings are not accessible to persons with disabilities, including government offices. | UN | ففي المدن لا توجد في معظم البنايات تسهيلات للمعوقين، بما فيها المكاتب الحكومية. |
The programme had been implemented in more than 20 government offices and progress was being monitored. | UN | وقد تم تنفيذ البرنامج في أكثر من 20 من المكاتب الحكومية ويجري الآن رصد تقدمه. |
A national coordination body, composed of governmental offices was created to cooperate in combating all forms of VAW. | UN | وشُكلت هيئة تنسيق وطنية من المكاتب الحكومية للتعاون في مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
State offices were established but no disarmament, demobilization and reintegration-related meetings were held. | UN | أُنشئت المكاتب الحكومية ولكن لم يتم عقد اجتماعات ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Member, Committee of Experts for job evaluation for all Uganda public offices. | UN | عضو، لجنة خبراء تقييم العمل لكافة المكاتب الحكومية الأوغندية. |
The booklet contains 12 cases of successful applications of the concept by government bureaux and departments. | UN | ويحتوي الكتيب على 12 حالة من التطبيقات الناجحة لهذا المفهوم في المكاتب الحكومية وإداراتها. |
But I thought I told you about bribing government officials. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننى قد اخبرتك عن رشوة المكاتب الحكومية |