"المكاتب والإدارات" - Translation from Arabic to English

    • offices and departments
        
    • bureaux and departments
        
    • departments and offices
        
    • office and department
        
    Real estate rolled out in all offices and departments UN تعميم الوحدة الخاصة بالعقارات في جميع المكاتب والإدارات
    A draft of the report was made available to the respective offices and departments for review and the present report incorporates their comments. UN وقد أتيح مشروع للتقرير لكل من المكاتب والإدارات لاستعراضه، وهذا التقرير يتضمن تعليقاتهم.
    The Committee recommends that information on the activities undertaken in cooperation with other offices and departments be provided in future budget submissions. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم معلومات عن الأنشطة التي يُضطلع بها بالتعاون مع سائر المكاتب والإدارات في الميزانيات المقبلة.
    Mechanisms are in place within the HKSAR Government for co-ordinating and handling policies that involve different bureaux and departments. UN وتوجد آليات تابعة لحكومة منطقة هونغ الإدارية الخاصة لتنسيق ومعالجة السياسات التي تشترك فيها مختلف المكاتب والإدارات.
    Relationship and cooperation with other offices and departments UN العلاقة بسائر المكاتب والإدارات والتعاون معها
    The Department will work closely with other user offices and departments to develop such a permanent system over the course of 2008. UN وستعمل الإدارة أيضا بصورة مباشرة مع المكاتب والإدارات الأخرى، لتطوير مثل هذا النظام الدائم خلال العام 2008.
    It extended both upstream and downstream and meant in practice that up to 1,000 staff members in various offices and departments would need to be trained in the implementation of the best value for money principle. UN وهي تعزز المراحل الأولى والنهائية معاً، ويدل ذلك من الناحية العملية على احتياج ما يصل إلى 000 1 موظف في مختلف المكاتب والإدارات إلى التدريب في تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Staff turnover between offices and departments has been extremely high. UN وكانت معدلات التنقلات بين المكاتب والإدارات عالية للغاية.
    More than 955 press releases carried statements, remarks and messages from the Secretary-General and the Deputy Secretary-General, as well as material from other United Nations offices and departments. UN وتضمن أكثر من 955 نشرة صحفية بيانات وملاحظات ورسائل موجهة من الأمين العام ونائب الأمين العام، وكذلك مواد من المكاتب والإدارات الأخرى في الأمم المتحدة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, as consultations were ongoing among several of the offices and departments involved, it was too early to present an outline of the elements to be considered under the restructuring plan. UN وأُبلغت اللجنة لدى الاستفسار أنه مع استمرار المشاورات فيما بين عدد من المكاتب والإدارات المعنية، فمن السابق لأوانه تقديم الخطوط العامة للعناصر التي سيُنظر فيها في إطار خطة إعادة الهيكلة.
    By the nature of its work, the Investigations Division issues recommendations but does not review or follow up compliance by concerned offices and departments UN تقوم شعبة التحقيقات، بحكم طبيعة عملها، بإصدار التوصيات بخصوص الحالات، ولكنها لا تقوم بالاستعراض والمتابعة بخصوص امتثال المكاتب والإدارات المعنية
    To that end, a number of offices and departments have been set up with the responsibility, within the limits of their competence, of promoting, protecting and publicizing human rights. UN وقد أنشئ، تحقيقاً لهذه الغاية، عدد من المكاتب والإدارات أسندت إليها مسؤولية تعزيز وحماية ونشر حقوق الإنسان، كل في حدود اختصاصها.
    To that end, a number of offices and departments have been set up with the responsibility, within the limits of their competence, of promoting, protecting and publicizing human rights. UN وقد أنشئ، لهذه الغاية، عدد من المكاتب والإدارات أسندت إليها مسؤولية تعزيز وحماية ونشر حقوق الإنسان، كل في حدود اختصاصها.
    The Unit also provides secretariat support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments. UN كما تقدم الوحدة خدمات الأمانة لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجهة للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات.
    All offices and departments have been asked to confirm details of all extrabudgetary funds used for training and development so that the total expenditure can be assessed. UN وقد طلب من جميع المكاتب والإدارات تأكيد تفاصيل جميع المبالغ الخارجة عن الميزانية المستخدمة لغرض التدريب والتطوير حتّى يتسنى تقدير مجموع النفقات.
    The Department is making every effort, at the planning stage of website development, to draw the attention of heads of offices and departments to their responsibility for making content available in all six official languages, in a timely fashion. UN وتبذل الإدارة المذكورة قصارى جهودها، في مرحلة تخطيط تطوير الموقع، لتوجه انتباه رؤساء المكاتب والإدارات إلى مسؤولياتهم عن توافر المحتوى بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المناسب.
    The plan represents a projection of requirements from offices and departments at Headquarters, the Department of Field Support and offices away from Headquarters. UN وتمثل الخطة الاحتياجات المتوقع أن ترد من المكاتب والإدارات في المقر، وإدارة الدعم الميداني، والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    All Government bureaux and departments have been asked to take gender composition into consideration when making appointments to boards and committees. UN وقد طلب إلى كافة المكاتب والإدارات الحكومية أن تأخذ في حسبانها التكوين الجنساني عند إجراء تعيينات في المجالس واللجان.
    bureaux and departments are expected to take proactive measures to reach out, identify and cultivate women who are able and willing to contribute to the work of the community. UN ويتوقع أن تتخذ المكاتب والإدارات تدابير استباقية للبحث عن النساء القادرات على الإسهام في عمل المجتمع المحلي والراغبات في الإسهام فيه، وللتعرف على هؤلاء النساء ورعايتهن.
    Relevant bureaux and departments have put in place appropriate policies and measures to fulfil the objectives under the Convention. UN وقد وضعت المكاتب والإدارات ذات الصلة سياسات وتدابير ملائمة من أجل الوفاء بالأهداف التي تبتغيها الاتفاقية.
    departments and offices covered by human resources action plans UN المكاتب والإدارات المشمولة بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    The Board has recommended a new set of managerial indicators by which to measure the performance of heads of office and department. UN وأوصى المجلس بمجموعة جديدة من المؤشرات الإدارية التي يقاس بها أداء رؤساء المكاتب والإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more