"المكان من" - Translation from Arabic to English

    • place from
        
    • place of
        
    • this place
        
    • the place
        
    • part of
        
    • place off
        
    • venue from
        
    • up for
        
    • patch of
        
    • place out of
        
    I want you to search this place from rooftop to cellar. Open Subtitles حسناً، اريدكم أن تفتشوا هذا المكان من السطح ألى القبو
    I set up security cameras all around the perimeter that were synced to my cell phone so I could keep an eye on the place from wherever I was. Open Subtitles وضعت كاميرات مراقبة حول المحيط كانت متزامنة مع هاتفي استطعت بهذه الطريقة إبقاء عيناي علي المكان من حيثما كنت
    Well, I remember this place... .. from earlier. Open Subtitles حسناً , انا اتذكرُ هذا المكان من صباح اليوم
    We will cleanse this place of all residual evil forces. Open Subtitles سوف نطهر هذا المكان من جميع قوى الشر الموجودة
    We built this place up from nothing, persevered through unimaginable hardships. Open Subtitles لقد بنينا هذا المكان من لا شيء. لقد تابرنا أمام
    Yeah, I look after the place for my dad. Open Subtitles نعم. اعنى اننى ارعى المكان من اجل والدى.
    Many of these bears learnt about this site from their mothers as a part of local bear tradition. Open Subtitles عرف الكثير من الدببة عن هذا المكان من أمهاتهم كجزء من تقاليد الدببة المحلية في المنطقة
    Then they'll cross this place off their search. Open Subtitles فإنهم سيقومون بتجاوز هذا المكان من البحث
    Between you and me, your books are the only thing stopping this place from going tits up. Open Subtitles بيني وبينك، كتبك هي الشيء الوحيد وقف هذا المكان من الذهاب الثدي تصل.
    Do you know who bought this place from the Korean couple who used to own it? Open Subtitles وقد تعجب لذلك هل تعلمون من اشتري هذا المكان من الزوجين الكوريين
    I can search this place from the roof to the basement. Open Subtitles أستطيع البحث في هذا المكان من السطح إلى القبو.
    I didn't think it was possible, Gates, but you have managed to turn this place from charming hovel to just hovel. Open Subtitles لم أكن أعتقد كان من الممكن، غيتس، ولكنك تمكنت لتحويل هذا المكان من الكوخ الساحر لمجرد كوخ حقير.
    Reckons it's a big part of what kept this place from dying out. Open Subtitles أظن أنه الجزء الكبير الذي حافظ على هذا المكان من الجفاف.
    You know, I saw this place from the outside many times. Open Subtitles تعلم لقد رأيت، هذا المكان من الخارج مرات عديدة
    I've found something I never thought in this place of death and misery. Open Subtitles وجدت شيء لم إعتقده في هذا المكان من الموت والبؤس
    I told you to clear this place of all drugs. Open Subtitles أخبرتك أن تنظف هذا المكان من كل المخدرات
    I was put in this place by people like you, Open Subtitles أنا وضعت في هذا المكان من قبل الناس مثلك
    So there's no doubt he'd given the place a thorough going over. Open Subtitles لذلك لا شك انه قد ألقى نظرة على المكان من قبل
    That part of town has the towniest townies of any town. Open Subtitles هذ المكان من المدينة يحتوى على سكان أكثر فى أى مدينة
    I cannot wait to blow this place off the map. Open Subtitles لا يسعنى الانتظار حتى نمحو هذا المكان من على الخريطة
    In that connection, it was expected that the Government of Brazil would reimburse the United Nations the actual additional costs as a result of changing the venue from New York to a location in Brazil. UN وفي هذا الصدد، من المتوقع أن تسدّد حكومة البرازيل تكاليف الأمم المتحدة وتكاليف فعلية إضافية نتيجة عن تغيير المكان من نيويورك إلى مكان في البرازيل.
    We're your servers. We're here to set up for tomorrow. Open Subtitles نحن هنا من أجل خدمتكم ، سنقوم بتجهيز المكان من أجل الغد
    It may never visit the same patch of forest twice. Open Subtitles فهو لا يزور أبدا نفس المكان من الغابة مرتين
    My family bled for this land, Mr. Bohannon, carved this place out of a wilderness nobody wanted. Open Subtitles ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more