In the provision of assistance to self-assessments, UNODC and the United Nations Development Programme (UNDP) continued to seek opportunities to work together. | UN | وواصل المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدى تقديم المساعدة إلى التقييمات الذاتية، السعي إلى إيجاد فرص للتعاون. |
UNODC and UNDP developed a joint proposal for a global study on legal aid delivery and are now seeking resources for that study. | UN | وقد اشترك المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صياغة مقترح بإعداد دراسة عالمية عن تقديم المساعدة القانونية ويسعيان الآن إلى الحصول على موارد لإنجاز هذه الدراسة. |
In Afghanistan, UNODC and UNDP have finalized their joint programme of surveys, including an assessment of integrity in the law enforcement, judiciary, education and public administration sectors, and the report is due to be published in the first half of 2013. | UN | وفي أفغانستان، انتهى المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من برنامجهما المشترك للدراسات الاستقصائية، الذي شمل تقييما لمدى النزاهة في قطاعات إنفاذ القانون والقضاء والتعليم والإدارة العمومية، ومن المقرّر أن يُنشر التقرير خلال النصف الأول من عام 2013. |
He also provided details on the impact of the self-financing principle on the nature of employment in UNOPS, the participation of Junior Professional Officers in UNOPS, and the ongoing evaluation of the UNOPS/UNDP relationship. | UN | وقدم أيضا تفاصيل عن أثر مبدأ التمويل الذاتي على طبيعة التوظيف في مكتب خدمات المشاريع، ومشاركة الموظفين الفنيين المبتدئين في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، والتقييم المستمر للعلاقة بين هذا المكتب وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
(d) The arrangements for the designation of certifying officers at UNDP for UNOPS activities shall be specified in the agreement between UNOPS and UNDP for administrative support services (see Rule 108.3). Approving officers | UN | )د( تحدد ترتيبات تسمية موظفي التصديق في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من أجل أنشطة المكتب في الاتفاق بين المكتب وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن خدمات الدعم اﻹداري )انظر القاعدة ١٠٨-٣(. |
Steps are now being taken to integrate the Programme into the activities of the Office and to the reform agenda of the Government. | UN | ويجري حاليا اتخاذ خطوات لإدراج البرنامج ضمن أنشطة المكتب وبرنامج الحكومة الإصلاحي. |
UNIOSIL and the United Nations Development Programme (UNDP) provided technical and financial support for the elections. | UN | وقدم المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني والمالي للانتخابات. |
UNODC and UNDP also finalized a comparative analysis of the Convention against Corruption and the Arab Anti-Corruption Convention of the League of Arab States. | UN | وكذلك وضع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اللمسات الأخيرة على تحليل مقارن لاتفاقية مكافحة الفساد والاتفاقية العربية لمكافحة الفساد التابعة لجامعة الدول العربية. |
In Afghanistan, UNODC and UNDP have continued their joint programme of surveys, and fieldwork on the assessments of the law enforcement, judiciary, education and public administration sectors has started. | UN | وفي أفغانستان واصل المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجهما الاستقصائي المشترك، وبدأ العمل الميداني الخاص بتقييم قطاعات إنفاذ القانون والقضاء والتعليم والإدارة العامة. |
In Iraq, UNODC and UNDP developed a programme of surveys aimed at providing a comprehensive assessment of integrity and working conditions of civil servants. | UN | وفي العراق وضع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجاً استقصائياً يرمي إلى إجراء تقييم شامل لنزاهة الموظفين المدنيين وظروف عملهم. |
In Afghanistan, UNODC and UNDP have continued their joint programme of surveys, and field work on the assessments of the law enforcement, judiciary, education and public administration sectors has started. | UN | وفي أفغانستان، واصل المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامجهما المشترك للاستقصاءات، واستُهل عمل ميداني بشأن تقييم قطاعات إنفاذ القانون والقضاء والتعليم والإدارة العامة. |
In the fourth quarter of 2008, UNODC and UNDP signed a memorandum of understanding including the establishment of a working group tasked with monitoring implementation of the memorandum in four to five pilot areas of common interest. | UN | 82- وفي الربع الأخير من عام 2008، وقّع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مذكّرة تفاهم تشمل إنشاء فريق عامل مكلّف بمهمة رصد تنفيذ المذكّرة في أربعة إلى خمسة مجالات تجريبية تحظى باهتمام مشترك. |
In this context, UNCITRAL initiated the review of its Model Law on Public Procurement in line with the requirements of the Convention, and jointly with UNODC and UNDP conducted a review of legislation in Montenegro. | UN | وفي هذا السياق، استهلّت الأونسيترال استعراض قانونها النموذجي بشأن المشتريات العمومية بما يتماشى مع متطلبات الاتفاقية، وقامت، بالاشتراك مع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باستعراض التشريعات في الجبل الأسود. |
With a view to consolidating UNODC expertise in anti-corruption efforts and criminal justice, UNODC and UNDP signed a memorandum of understanding in 2008. | UN | 85- وتدعيماً لخبرة المكتب الفنية في جهود مكافحة الفساد وشؤون العدالة الجنائية، أبرم المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مذكرة تفاهم في عام 2008. |
76. Under the " Partnership for anti-corruption knowledge " initiative, UNODC and UNDP have developed a training manual to be employed in regional and national training programmes on the use of the Convention against Corruption to enhance the effectiveness and impact of development cooperation related to anti-corruption and governance. | UN | 76- وفي إطار مبادرة " الشراكة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ، وضع المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دليلاً تدريبيًّا لاستخدامه في برامج التدريب الإقليمية والوطنية بشأن استخدام اتفاقية مكافحة الفساد لتعزيز فعالية وأثر التعاون الإنمائي المتَّصل بالحوكمة ومكافحة الفساد. |
Under the global project on HIV/AIDS prevention, treatment, care and support for people who use drugs and people in prison settings, conducted jointly by UNODC and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, non-governmental organizations are actively engaged in promoting work in that area in Nigeria. | UN | وفي إطار المشروع العالمي للوقاية من الأيدز وفيروسه وتقديم خدمات العلاج والرعاية والدعم للمصابين به ممن يتعاطون المخدِّرات ومن نزلاء السجون، وهو مشروع مشترك بين المكتب وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، تعمل منظمات غير حكومية جاهدة على تعزيز العمل في هذا المجال في نيجيريا. |
18. The unresolved inter-fund debtor balance between UNOPS and UNDP decreased to approximately $19.86 million as at 31 December 2009. | UN | 18 - انخفض رصيد الدين المستحق الذي لم يسوّ بين المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار الأرصدة المشتركة بين الصناديق، إلى ما يقرب من 19.86 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
115. The Board has noted increased cooperation between UNOPS and UNDP, including escalating to senior management of both organizations matters relating to inter-fund balances. | UN | 115 - وقد لاحظ المجلس زيادة التعاون بين المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك تصعيد المسائل ذات الصلة بالأرصدة المشتركة بين الصناديق إلى الإدارة العليا في المنظمتين. |
129. UNOPS agrees with the Board's recommendation that there should be a formal agreement between UNOPS and UNDP concerning country office reimbursements and is committed to pursuing this issue with UNDP. | UN | ١٢٩ - ويوافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بعقد اتفاق رسمي بين المكتب وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن عمليات السداد للمكاتب القطرية وهو يلتزم بمتابعة هذه المسألة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The work of these committees is facilitated by the Office and UNDP. | UN | ويقوم المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير عمل هذه اللجان. |
Furthermore, in the light of the limited experience in litigation of the Human Resources Section, the Office and UNEP engaged outside legal expertise on a consultant contract to assist with litigation matters before the Dispute Tribunal. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الخبرة المحدودة لقسم الموارد البشرية في مجال التقاضي، تعاقد المكتب وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع خبراء قانونيين خارجيين بموجب عقود استشارية للمساعدة في المنازعات القضائية أمام محكمة المنازعات. |
42. UNIOSIL and UNDP have established electoral assistance programmes to support the conduct of the elections. | UN | 42 - أنشأ المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برامج مساعدة انتخابية لدعم إجراء الانتخابات. |