"المكملات" - Translation from Arabic to English

    • supplements
        
    • complements
        
    • supplementation
        
    • supplement
        
    • fortificants
        
    • fortification
        
    I take 20 vitamin and mineral supplements a day. Open Subtitles و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا
    Not a clue. Dad's in charge of the supplements. Open Subtitles مطلقاً ، فأبي هو المسؤؤل عن المكملات الغذائية
    Those supplements go down a lot easier with clean water. Open Subtitles تلك المكملات الغذائية تنزل أسهل كثيرًا مع المياه النظيفة.
    Provision of commodities or support for development of national supply capacities on nutritional supplements for complementary feeding. UN :: توفير السلع أو تقديم الدعم لتنمية القدرات الوطنية على توفير المكملات الغذائية لأغراض التغذية التكميلية.
    facilities . 40 - 41 18 F. Development and expansion of all other alternatives and/or complements to ground transportation in order to improve the access of UN واو - تطوير جميع البدائل و/أو المكملات اﻷخرى للنقل البري والتوسع فيها بغية تحسين وصول البلدان غير الساحلية الى اﻷسواق الخارجية
    The delivery of nutritional supplements led to a 70 per cent reduction in the underweight prevalence. UN وأدى تقديم المكملات الغذائية إلى تقليص معدل نقص الوزن بنسبة 70 في المائة.
    Pregnancy supplements to prevent birth defects. UN توفير المكملات اللازمة أثناء الحمل لمنع تشوهات الأجنة.
    Implementing the Government decision to co-produce and distribute these supplements in Cameroon; UN وتنفيذ قرار الحكومة الرامي إلى المشاركة في إنتاج المكملات الغذائية وتوزيعها في الكاميرون؛
    In West Lombok, NTB, PPK was used to provide food supplements for babies and infants. UN وفي لومبوك الغربية، ونوسا تينغارا الغربية، استخدم هذا البرنامج لتوفير المكملات الغذائية للأطفال والرضع.
    More than 10,000 nutrition supplements were also distributed to children to alleviate the effects of exposure to lead contamination. UN وتم أيضا توزيع أكثر من 000 10 وحدة من المكملات الغذائية على الأطفال للتخفيف من آثار التعرض للتلوث بالرصاص.
    Food and micronutrient supplements as well as food fortification, the most recent being vitamin A-enriched rice, are continuing programmes. UN ويستمر تنفيذ برامج المكملات من غذاء ومغذيات دقيقة وكذلك إغناء اﻷغذية، وآخرها اﻷرز المغذى بفيتامين ألف.
    Many donors have provided food for work and some dietary supplements. UN وقد وفﱠر العديد من الجهات المانحة الغذاء مقابل العمل إضافة إلى بعض المكملات الغذائية.
    In these countries alone vitamin A supplements have saved the lives of approximately 300,000 children. UN وفي هذه البلدان وحدها أنقذت المكملات من فيتامين ألف حياة زهاء ٠٠٠ ٣٠٠ طفل.
    Security was affected by delays in the payment of corrections officers' salaries and the delivery of food supplements. UN وقد تأثر الأمن من جراء التأخر في دفع رواتب موظفي شؤون الإصلاحيات وتقديم المكملات الغذائية.
    Luckily, she has a handsome son to go pick up her supplements, because menopause isn't just about women anymore. Open Subtitles لحسن حظها، لديها ابن وسيم ليجلب لها المكملات الغذائية لان سن اليأس لم يعد يخص المرأه بعد الان
    Lisa, if you must forgo meat, I advise you to take these iron supplements. Open Subtitles ليزا، إذا كان يجب التخلي عن اللحوم، أنصح لك أن تأخذ هذه المكملات الحديد.
    Oh, well, these supplements, do they have any side effects like the inability to sleep or mood swings or... Open Subtitles أوه , حسناً , هذه المكملات هل لهما أي آثار جانبية مثل
    I know they're giving us vitamins, but what kind of supplements they hiding in there? Open Subtitles انهم يعطوننا الفيتامينات, ولكن أي نوع من المكملات يختبئون فيها؟
    F. Development and expansion of all other alternatives and/or complements to ground transportation in order to improve the access of land-locked countries to foreign markets UN واو - تطوير جميـــــع البدائـــل و/او المكملات اﻷخرى للنقل البري والتوسع فيها بغية تحسين وصول البلدان غير الساحليـــة إلى اﻷسواق الخارجية
    A supplementation in children of 6 to 59 months UN المكملات من الفيتامين ألف للأطفال بين6 و59 شهرا
    Iron and folic acid supplement for correction of anaemia and nutrition counselling UN توفير المكملات من الحديد وحمض الفوليك لعلاج فقر الدم وإسداء المشورة في مجال التغذية
    Some caution against over-reliance on the use of supplements, therapeutic foods, fortificants and infant formulas, arguing that they may actually lead to malnutrition if applied where ecosystems are able to support sustainable diets. UN على أنه ينبغي تفادي اللجوء المفرط إلى المكملات الغذائية والأغذية العلاجية والمقويات والحليب الصناعي للرضع، لأنها يمكن أن تؤدي بالفعل إلى سوء التغذية إذا ما استعملت في المناطق التي يمكن أن تتيح النظم الإيكولوجية فيها أنماطاً غذائية مستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more