It was the iron, Madame. It blew the fuse. | Open Subtitles | لقد كانت المكواة يا مدام لقد فرقعت الكهرباء |
She started screaming and I tried to get the iron out of her hands, and she, um... she hit me. | Open Subtitles | وبدأت بالصراخ وحاولت ابعاد المكواة من يديها, وثم هي, أصابتني |
And the hot iron fell off the ironing board, and it hit my leg. | Open Subtitles | وسقطت المكواة من على طاولة الكي على قدمي |
Unlike steam irons, aquavit sells itself. | Open Subtitles | بخلاف المكواة, يبدو أن ذلك الشراب يبيع نفسه |
[Derek] Lap sponges. Hand me the cautery. | Open Subtitles | اسفنجات اعطوني المكواة |
Oh, my God. Did I leave the iron on? | Open Subtitles | يا الهي , هل تركت المكواة تعمل ؟ |
Any of you guys know where the iron is? | Open Subtitles | هل يعرف اي منكما اين توجد المكواة ؟ |
I am with the Electric iron Comp... the Farraday Electric iron Company. | Open Subtitles | أنا أعمل في شركة المكواة الكهربائية شركة فارادي للمكواة الكهربائية |
Goodness, that took a long time. The iron was not plugged in. | Open Subtitles | ياإلهي استغرقت وقتاً طويلاً المكواة لم تكن موصلة |
Then I remember this great iron ... coming towards me. | Open Subtitles | .... ثم اتذكر بعد ذلك حول ذلك المكواة الكبير |
Like the fear I feel that I have left the iron on at home. Have I? Have I? | Open Subtitles | كالخوف الذي أشعر به من أن أكون قد نسيت المكواة تعمل بالمنزل ، هل فعلت؟ |
Common sense ought to tell you not to pack an iron with your mama's good dishes. | Open Subtitles | الحس السليم يجعلنا لا نعبئ المكواة مع أفضل أطباق أمك |
If you want little round waffles, wait till I find the iron. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة |
Should I go with an iron or pull out my driver? | Open Subtitles | على علي استخدام المكواة أم أسحب مقبض السرعة؟ |
Here, if you try to skirt it, if you try to cut that corner... then it is the iron for you. | Open Subtitles | وإن حاولتم التحايل عليها والحنث بها... عندئذٍ يكون جزاؤكم المكواة الحديديّة. |
- What? I think I left the iron on. | Open Subtitles | أعتقد أني تركت المكواة تعمل في المنزل |
Porky, please. You didn't leave the iron on. | Open Subtitles | بوركي, من فضلك أنت لم تترك المكواة تعمل |
Put slant-eyes in the hot seat and warm up the branding irons... so we can toast his health. | Open Subtitles | ضع صاحب العيون الضيقة في المقعد ... الحراري وأوقد المكواة لنشرب في نخب صحته |
irons, please! | Open Subtitles | المكواة لو سمحت |
That-- that smell is not-- that's the cautery. | Open Subtitles | الرائحة ليست . -هذه المكواة |
Okay, the Flatiron Building is 22 stories, so the crime scene had to be across the street, below the 20th floor, with a direct view of the Flatiron's front wedge. | Open Subtitles | حسنا، و بناء المكواة هو 22 قصص، لذلك كان مسرح الجريمة أن يكون عبر الشارع، تحت قاع ال20، |