Late to the door, clothes on the living room floor? | Open Subtitles | متاخرة فى فتح الباب الملابس على أرضيّة غرفة المعيشة |
Would it kill you to put some clothes on in front of our girls? | Open Subtitles | سوف يقتلك لوضع بعض الملابس على أمام بناتنا؟ |
The clothes on the body match the description we have of those he was last seen wearing. | Open Subtitles | الملابس على الجسم تتطابق مع الوصف لدينا من تلك التي شوهد آخر مرة يرتديها. |
The plaintiff delivered the clothing over several months for sale by the defendant to other buyers. | UN | وقام المدَّعِي بتوريد الملابس على مدار عدّة أشهر ليبيعها المدَّعَى عليه إلى بائعين آخرين. |
I'll have a salad and iced tea and dressing on the side. | Open Subtitles | سآخذ سلطة والشاي المثلج وخلع الملابس على الجانب. |
My mother left her laundry on the roof and started down the stairs, just as Sebina was coming up to find her. | Open Subtitles | أمي تركت الملابس على السطح وكانت تنزل الدرج, لتقابل سيبينا صاعدة إليها |
The clothes on this guy are perfectly preserved. | Open Subtitles | الملابس على هذا الرجل تم حفظها بشكل مثالي |
- Hey, that bullshit puts clothes on your back and food on the table. | Open Subtitles | مهلا، هذا هراء يضع الملابس على ظهرك والطعام على المائدة. |
Well, before you do anything, for God's sake, put some clothes on. | Open Subtitles | حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك. |
Fled from Frankfurt with only the clothes on their backs. | Open Subtitles | فر من فرانكفورت مع فقط الملابس على ظهورهم. |
She's not allowed to forget what I did for her, how I put clothes on her back a-and a roof over her head. | Open Subtitles | غير مسموح لها بان تنسى كل مافعلته لها كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها |
Look, I know I ain't as fast as I want to be, but you need to figure out a way to feed and put clothes on my baby girl. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعرف أنني ليس بالسرعة التي أريد أن أكون، ولكن عليك أن يجدوا طريقة لتغذية ووضع الملابس على بلدي طفلة. |
We came to this town with nothing but the clothes on our backs. | Open Subtitles | وصلنا إلى هذه المدينة مع أي شيء ولكن الملابس على ظهورنا. |
Threw me out of the house with just the clothes on my back. | Open Subtitles | رمى لي بالخروج من المنزل فقط مع الملابس على ظهري. |
You make it sound like picking up clothes on discount. | Open Subtitles | ان تجعل الأمر يبدو كما لو التقاط الملابس على خصم |
Faith doesn't put food in our bellies, or clothes on our backs, | Open Subtitles | الإيمان لا يضع الطعام في بطوننا، أو الملابس على ظهورنا، |
He walked into the master bedroom and inventoried the clothes on the hangers and hooks. | Open Subtitles | دخل إلي غرفة النوم الرئيسيّة واستكشف الملابس على حمّالات الثياب والخطّافات |
With nothin'but the clothes on his back and the baby in his arms, he decided to pay a visit to an old warrior friend in a faraway land. | Open Subtitles | مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة. |
The problems to be observed are not just restricted to highly globalized industrial sectors, such as the clothing industry, for instance. | UN | ولا تقتصر المشاكل التي يتعين مراعاتها على القطاعات الصناعية المعولمة للغاية فحسب، كصناعة الملابس على سبيل المثال. |
They said to say that I was changing the dressing on my gunshot wound and I saw that the spaces in between the pillars looked like bullets. | Open Subtitles | وقالوا أن أقول إنني بصدد تغيير خلع الملابس على بلدي بطلق ناري... (نارية) ... ورأيت أن المسافات في بين الركائز يشبه الرصاص. |
Now two witnesses hanging laundry on the opposite roof-- they saw angel toss keisha off, and that just turns the situation from bedlamin to mayhem. | Open Subtitles | الآن هناك شاهدان عيان كانا يعلقان الملابس على السطح المقابل لقد رأوا (انجيل) يقذف بـِ (كييشا)، وذلك حوّل الموقف من مشادات كلامية إلى أذى متعمد |