"الملابس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • clothes on
        
    • the clothes
        
    • the clothing
        
    • dressing on
        
    • laundry on the
        
    Late to the door, clothes on the living room floor? Open Subtitles متاخرة فى فتح الباب الملابس على أرضيّة غرفة المعيشة
    Would it kill you to put some clothes on in front of our girls? Open Subtitles سوف يقتلك لوضع بعض الملابس على أمام بناتنا؟
    The clothes on the body match the description we have of those he was last seen wearing. Open Subtitles الملابس على الجسم تتطابق مع الوصف لدينا من تلك التي شوهد آخر مرة يرتديها.
    The plaintiff delivered the clothing over several months for sale by the defendant to other buyers. UN وقام المدَّعِي بتوريد الملابس على مدار عدّة أشهر ليبيعها المدَّعَى عليه إلى بائعين آخرين.
    I'll have a salad and iced tea and dressing on the side. Open Subtitles سآخذ سلطة والشاي المثلج وخلع الملابس على الجانب.
    My mother left her laundry on the roof and started down the stairs, just as Sebina was coming up to find her. Open Subtitles أمي تركت الملابس على السطح وكانت تنزل الدرج, لتقابل سيبينا صاعدة إليها
    The clothes on this guy are perfectly preserved. Open Subtitles الملابس على هذا الرجل تم حفظها بشكل مثالي
    - Hey, that bullshit puts clothes on your back and food on the table. Open Subtitles مهلا، هذا هراء يضع الملابس على ظهرك والطعام على المائدة.
    Well, before you do anything, for God's sake, put some clothes on. Open Subtitles حسنا , قبل أن تفعل أي شيء. لأجل الله , ضع بعض الملابس على نفسك.
    Fled from Frankfurt with only the clothes on their backs. Open Subtitles فر من فرانكفورت مع فقط الملابس على ظهورهم.
    She's not allowed to forget what I did for her, how I put clothes on her back a-and a roof over her head. Open Subtitles غير مسموح لها بان تنسى كل مافعلته لها كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها
    Look, I know I ain't as fast as I want to be, but you need to figure out a way to feed and put clothes on my baby girl. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف أنني ليس بالسرعة التي أريد أن أكون، ولكن عليك أن يجدوا طريقة لتغذية ووضع الملابس على بلدي طفلة.
    We came to this town with nothing but the clothes on our backs. Open Subtitles وصلنا إلى هذه المدينة مع أي شيء ولكن الملابس على ظهورنا.
    Threw me out of the house with just the clothes on my back. Open Subtitles رمى لي بالخروج من المنزل فقط مع الملابس على ظهري.
    You make it sound like picking up clothes on discount. Open Subtitles ان تجعل الأمر يبدو كما لو التقاط الملابس على خصم
    Faith doesn't put food in our bellies, or clothes on our backs, Open Subtitles الإيمان لا يضع الطعام في بطوننا، أو الملابس على ظهورنا،
    He walked into the master bedroom and inventoried the clothes on the hangers and hooks. Open Subtitles دخل إلي غرفة النوم الرئيسيّة واستكشف الملابس على حمّالات الثياب والخطّافات
    With nothin'but the clothes on his back and the baby in his arms, he decided to pay a visit to an old warrior friend in a faraway land. Open Subtitles مع شيء 'ولكن الملابس على ظهره والطفل بين ذراعيه ، وقال انه قرر القيام بزيارة إلى عجوز صديق محارب في أرض بعيدة.
    The problems to be observed are not just restricted to highly globalized industrial sectors, such as the clothing industry, for instance. UN ولا تقتصر المشاكل التي يتعين مراعاتها على القطاعات الصناعية المعولمة للغاية فحسب، كصناعة الملابس على سبيل المثال.
    They said to say that I was changing the dressing on my gunshot wound and I saw that the spaces in between the pillars looked like bullets. Open Subtitles وقالوا أن أقول إنني بصدد تغيير خلع الملابس على بلدي بطلق ناري... (نارية) ... ورأيت أن المسافات في بين الركائز يشبه الرصاص.
    Now two witnesses hanging laundry on the opposite roof-- they saw angel toss keisha off, and that just turns the situation from bedlamin to mayhem. Open Subtitles الآن هناك شاهدان عيان كانا يعلقان الملابس على السطح المقابل لقد رأوا (انجيل) يقذف بـِ (كييشا)، وذلك حوّل الموقف من مشادات كلامية إلى أذى متعمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus