"الملاحظه" - Translation from Arabic to English

    • note
        
    • observation
        
    • notice
        
    • observe
        
    • observant
        
    And on that note, gentlemen, I suggest we retire. Open Subtitles وعلى هذه الملاحظه ايها الساده اْقترح أن نتقاعد
    But I'd prefer to get the note back. Open Subtitles لكنــي أفضل أستعـادة الملاحظه 832 00: 08,255 ترجمه حمودكـا أهداء لتغطيتـي في الاقلاع أعتذر عن ترجمه الحلقه الثالثه
    Mr. Carey will remain here under observation for a week. Open Subtitles مستر كارى سوف يبقى هنا تحت الملاحظه لمده اسبوع
    You want to keep me under observation for a while. Open Subtitles أنت تريد أن ابقى تحت الملاحظه لفتره من الزمن
    I couldn't help but notice this morning you neglected to acknowledge the fact that you, too, own and operate a motorcycle. Open Subtitles لا استطع منع نفسي من الملاحظه هذا الصباح لقد اهملتي ذكر الحقيقه انك ايضاً تملكين دراجه ناريه
    That note said I should be there today at 10:00. Open Subtitles هذه الملاحظه تقول أنه على التواجد هنا اليوم فى العاشره
    Sign me up. I agree. And on a side note, the bad boy look really works for you. Open Subtitles أجل سجلني أنا اتفق , وبجانب هذه الملاحظه
    Wait, what's that note pinned to your backpack? Open Subtitles مهلاً، ما هذه الملاحظه المُعلقه على حقيبتك؟
    In America, the world's freest society... this note is legal tender for all debts, public and private. Open Subtitles اتعرف ؟ في أمريكا ، مجتمع العالم الاكثر حريه هذه الملاحظه رسميه لكل الديون عامه و خاصه
    The lights go down, and from the very first note, we both start crying. Open Subtitles وأنخفضت الأضواء , ومن الملاحظه الاولى . كلانا جهش بالبكاء
    12th section, after the 6th note, the E sharp Open Subtitles القسم الثاني عشر، بعد الملاحظه السادسة حرف الاي الحاد
    This adventure is made possible by generations of searchers strictly adhering to a simple set of rules... test ideas by experiment and observation, build on those ideas that pass the test, reject the ones that fail, follow the evidence wherever it leads Open Subtitles هذه المغامره أصبحت ممكنه بأجيال من الباحثين التزموا بشده بمجموعه بسيطه من القواعد أختبروا أفكار بالتجربه و الملاحظه
    I've been working on my observation skills, you know? Open Subtitles لقد كنت اعمل على مهارتى فى الملاحظه , اتعرف؟
    You came in with a concussion, so we needed to keep you in for observation. Open Subtitles اتيت الينا بصدمة عصبية لهذا فقد احتجنا ان نبقيك تحت الملاحظه
    Sir, observation team has just reported visual confirmation on the hunters. Open Subtitles سيدي فريق الملاحظه بأكد انو شاف الصيادين
    I think the key observation here is, look and feel the way you're breathing. Open Subtitles أنا أعتقد أن الملاحظه الرئيسيه هنا هي أن تُلاحظ و تشعر بالطريقه التي تتنفس بها
    We'll have to admit him for observation and then sort it out. Open Subtitles حسنا .. يجب أن نضعه تحت الملاحظه و نتخذ ترتيباتنا
    The notice said the neighbors have been complaining about excessive noise. Open Subtitles الملاحظه هي أن الجيران يشتكون بشأن ضوضاء مفرطه
    I couldn't help but notice, but you have quite a library in there. Open Subtitles انا لم استطيع منع نفسي من الملاحظه لكنك تملكين مكتبه جميله هناك
    And I gave the notice of my resignation ! Open Subtitles وانا سأعطيك الملاحظه في المساء
    I'd rather observe you and then try to reduce it again later. Open Subtitles افضل ان تبقى تحت الملاحظه و نجرب ان نقلصها مره اخرى لاحقا
    Surprisingly observant, but also not why you're here. Open Subtitles انت شديد الملاحظه ,ولكن لستم هنا لهذا السبب ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more