"الملكيّة" - Translation from Arabic to English

    • royal
        
    • property
        
    • estate
        
    • royals
        
    • royalty
        
    • Imperial
        
    • ownership
        
    • proprietary
        
    Father insists you have your pick of the royal treasury. Open Subtitles والدي مصرّ على أنْ تأخذ نصيبك مِن الكنوز الملكيّة
    She told me all about your little royal scandal. Open Subtitles وقالت لي كلّ شيء عن فضيحتكِ الملكيّة الصغيرة
    She's the flagship of the royal Navy. Open Subtitles إنّها سفينة القيادة في البحريّة الملكيّة
    That kid we found on the property a few days back? Open Subtitles ذلك الشابّ الذي وجدناه في الملكيّة منذ بضعة أيام مضت؟
    Moreover, the entities have still not offered any assurance that the thousands of remaining property cases can be resolved within a reasonable time. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدّم الكيانان حتى الآن أي تأكيدات بأن آلاف قضايا الملكيّة المتبقية ستُحلّ في مهلة زمنية معقولة.
    So if you have something to say concerning this estate, you'll have to say it to me. Open Subtitles لذا إن كان لديك ما تقولينه بشأنِ هذه الملكيّة عليك أن تقوليه لي
    The King believes royals shouldn't have magic. Open Subtitles يعتقد الملك أنّه لا يفترض أنْ تمتلك الطبقة الملكيّة سحراً
    I'm dressed like a nobleman, okay? These people respond to royalty. Open Subtitles أنا أرتدي ملابس رجل ارستقراطي هؤلاء الناس يستجيبون للأمور الملكيّة
    Everything you see on your plate... is what you would find in a royal Hawaiian feast. Open Subtitles كلّ ما ترونه في أطباقكم هو ما ستجدونه في ولائم هاواي الملكيّة.
    Whatso they worked for the seven royal families. Open Subtitles كانوا يعملون لصالح العوائل السبع الملكيّة
    No one leaves the royal estate before the traitor is taken. Open Subtitles لا أحد سيرحل عن هذه المنطقة الملكيّة قبل أن نقبض على القاتل.
    As children, the three girls were quite close, often seen playing together in the royal gardens. Open Subtitles في صِغرهنّ كانت الفتيات الثلاثة مقرّبات جدّاً وعادةً ما شوهدن يلعبن معاً في الحدائق الملكيّة
    It was a tragedy the royal family wanted to forget. Open Subtitles وقد كانت مأساةً أرادت العائلة الملكيّة نسيانها
    So let's take the power of the royal treasury and go buy ourselves a wishing thing. Open Subtitles لذا دعنا نستغلّ قوّة الثروة الملكيّة ونشترِ لأنفسنا قطعة الأماني
    The Special Rapporteur also believes that without better respect for property rights, there will be no foreign investment in Croatia. UN ويرى المقرر الخاص أيضاً أن الاستثمارات الأجنبية لن تُقبِل على كرواتيا ما لم يطرأ تحسّن على احترام حقوق الملكيّة.
    You are ordered to return that property immediately or be charged with thievery. Open Subtitles تأمرك المحكمة بأن تُعيد تلك الملكيّة فورًا أو سيتم اتهامك بالسرقة.
    Got evidence of an illegal rodeo that was held on the property last night. Open Subtitles لديّ دليلٌ على إقامة مسابقةِ رعاة . البقر على هذه الملكيّة البارحة
    Well, ma'am, if that surprises you, you'll be dumbstruck to learn he's agreed to the sale of the property. Open Subtitles حسناً، سيّدتي إن كان هذا يُفاجئك فستُصعقين عند معرفتك أنّه وافق على بيع الملكيّة
    This property's all I got, and I put a lot of work into it. Open Subtitles هذه الملكيّة كل ما لديّ، وأنا عملت عليها كثيراً.
    I need to survey the area in order to assess the value of the estate. Open Subtitles أنا بحاجة لمسح المنطقة من أجل تقييم قيمَـة الملكيّة
    The royals are after that child. And they'll kill to get it. Open Subtitles العائلة الملكيّة تسعى خلف ذلك الطّفل، وسوف بقومون بالقتل جرّاء سعيهم لذلك.
    You will always be royalty no matter what world you live in. Open Subtitles ستبقى دائماً مِن العائلة الملكيّة بغضّ النظر عن العالَم الذي تعيش فيه
    Fifty-first Imperial Easter Egg, Broken Heart. Open Subtitles البيضة الملكيّة الواحدة والخمسون
    Plus, he can't file for a corporate change of ownership until tomorrow morning. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه ليس بإمكانه التقدّم بطلب تغيير الملكيّة حتى صباح الغد
    Uh, I'm sorry, but everything in this lab is proprietary. Open Subtitles آسف، لكن كلّ محتويات هذا المعمل خاضعة لحق الملكيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more