| May I congratulate the king on his forthcoming marriage. | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ يُهنّئُ الملكَ على زواجِه القادمِ. |
| To the north of the king's rock, there seem to be no defenses in place | Open Subtitles | إلى شمال صخرةِ الملكَ تَبْدو هناك لِكي تَكُونَ لا دفاعاتَ طُبّقت |
| It sunk into the ocean, but its people were saved by the magic of the king's trident which turned them irreversibly into creatures of the sea. | Open Subtitles | غَرقَ إلى المحيطِ، لكن ناسَه وُفّرَ بالسحرِ رمح الملكَ الثلاثي الذي دارَهم بشكل غير قابل للنقض إلى مخلوقاتِ البحرِ. |
| Just because I'm the king's ward, that doesn't mean I have to accompany him to the feast, does it? | Open Subtitles | فقط لأن أَنا ردهةُ الملكَ, هذا لا يعني بأن أُرافقه إلى العيد, أليس كذلك؟ |
| If we could help the king with this delicate matter? | Open Subtitles | إذا ساعدنا الملكَ بهذه المسألةِ الحسّاسةِ؟ |
| If the trial continues, the bishops will still find in the king's favor. | Open Subtitles | إذا إستمرت المحاكمةَ، الأساقفة سجدون في إحسانِ الملكَ |
| Why does the king give Rome such power? | Open Subtitles | لماذا الملكَ أعطِ روما مثل هذه القوَّةِ؟ |
| But the king has read my diary, found my mirror. Soon, he will discover the truth about us. | Open Subtitles | لكنّ الملكَ قرأ مذكّراتي، و وجد مرآتي، و سرعان ما سيكتشف حقيقةَ أمرنا. |
| because the king is riding on the elephant that is why we have to be careful at the bottom. | Open Subtitles | لأن الملكَ يَرْكبُ على الفيلِ. لِهذا نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حذرينَ في القاعِ. |
| the king is holding a contest to find the strongest royal elephant. | Open Subtitles | إنّ الملكَ يَحْملُ مسابقة لإيجاد الفيلِ الملكيِ الأقوى. |
| Dukes and viscounts sit nearest the king... unless there is a marquis present. | Open Subtitles | لدوقات والفيكونتات يجلسْون قربَ الملكَ مالم يكن هناك هدايا مركيزِ |
| I'm here to help you kill the king and return the kingdom to our deposed queen. | Open Subtitles | انا هنا لأُساعدَك تَقْتلُ الملكَ و ترجعِ المملكةَ إلى ملكتِنا المَخْلُوعةِ. |
| My apologies. There is a banquet tonight, and the king requests your presence. | Open Subtitles | اعتذارى هناك مادبة طعام الليلة ويَطْلبُ الملكَ حضورِكَ. |
| So, the king finally returns to his little domain. | Open Subtitles | لذا، يَعُودُ الملكَ أخيراً إلى مجالِه الصَغيرِ. |
| this man is Qinglu. he wants to be the king. he asked me to take out my daddy's brand. | Open Subtitles | أُخبرُك، الرجل الذي مؤهل لكى يَكُونُ الملكَ هنا. |
| I've decided to trade my virginity for my father's freedom and submit to the king's lustful wants. | Open Subtitles | قرّرتُ إلى تاجرْ بكارتَي لحريةِ أبي ويُذعنُ له حاجات الملكَ الشهوانيةَ. |
| Must be thousands of pardons in the king's desk. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آلافَ عمليات العفو في منضدةِ الملكَ. |
| They couldn't afford to pay the king's taxes. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ أَنْ تحمّلْ دَفْع ضرائبِ الملكَ. |
| Tell the king I'll always remember that he saw the best in me. | Open Subtitles | أخبرْ الملكَ آي سَيَتذكّرُ دائماً بأنّه رَأى أفضل فيّ. |
| Is it the king's wish that the queen be questioned by this court? | Open Subtitles | هو أمنيةُ الملكَ التي الملكةَ تَكُونُ مَشْكُوكة ببهذه المحكمةِ؟ |