So, is Rome as inspiring as you hoped it would be? | Open Subtitles | لذلك، هو روما كما الملهم كما كنت آمل انه سيكون؟ |
I wish also to express our appreciation to the Secretary-General for his inspiring statement on this occasion. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على بيانه الملهم بهذه المناسبة. |
Let me also thank Under-Secretary-General Dhanapala for his inspiring introductory statement. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام دانابالا على بيانه الافتتاحي الملهم. |
I would like to recognize the Government of Grenada for its inspirational leadership and able execution of a supremely difficult task. | UN | وأود أن أشيد بحكومة غرينادا لدورها القيادي الملهم ولأدائها باقتدار مهمةً بالغة الصعوبة. |
Honey, I don't think an unplanned child is the inspirational story you think it is. | Open Subtitles | عزيزي انا لا أعتقد من ان انجاب الاطفال بشكل غير متوقع هو الشيء الملهم لك في القصة كما تعتقد |
May I congratulate you on your inspired police work, Inspector? | Open Subtitles | أتسمحين أن أهنئك بعملك في الشرطة الملهم يا مفتش؟ |
This is one invention you're not getting credit for, you inspiration hog. | Open Subtitles | هذا أحدى الاختراعات التي لم تدفع من أجلها أيها الخنزير الملهم |
Our thanks also go to the Under-Secretary-General, Mr. Jayantha Dhanapala, for his inspiring introductory statement. | UN | ونوجه شكرنا كذلك لوكيل الأمين العام، السيد جايانثا دهانابالا، على بيانه الاستهلالي الملهم. |
In his inspiring and visionary statement at the closing of the San Francisco Conference 62 years ago, President Harry Truman of the United States proffered timeless wise counsel when he said, | UN | وفي الخطاب الملهم والمتبصر الذي ألقاه الرئيس هاري ترومان، رئيس الولايات المتحدة، في اختتام مؤتمر سان فرانسيسكو قبل 62 سنة، قدم نصيحة حكيمة تصلح لكل زمان عندما قال، |
That inspiring theme has been of great value in our struggle against adversity and such major challenges as climate change and the establishment of democracy. | UN | وكان لهذا الموضوع الملهم قيمة فائقة في مكافحتنا للظروف المناوئة والتحديات الكبرى مثل تغير المناخ وإرساء الديمقراطية. |
I also commend the Secretary-General for his inspiring report. | UN | وأود أن أثني أيضا على الأمين العام لتقريره الملهم. |
Let me also express my appreciation for your inspiring inaugural statement and highlight convergence with what I am about to say. | UN | واسمحوا لي أيضاً بالإعراب عن تقديري لبيانكم الملهم وإلقاء الضوء على التوافق مع ما أعتزم قوله الآن. |
I also wish to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his tireless efforts, vision and leadership, and for his inspiring address to the General Assembly this morning. | UN | كما أود أن أشيد بالأمين العام، السيد كوفي عنان، على جهوده الدؤوبة وبصيرته وقيادته، وعلى خطابه الملهم الذي أدلى به إلى الجمعية العامة صباح اليوم. |
In addition, I should like to express our great appreciation for the inspiring role and constructive leadership of the United Nations provided by Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. | UN | وباﻹضافــــة إلـــــى هذا، أود أعن أعرب عن تقديرنا الكبير للدور الملهم والقيادة البنﱠاءة لﻷمم المتحدة التي تحلﱠى بها اﻷميـن العام بطرس بطرس غالى. |
Their inspiring and committed work on this vital issue more than merits this wonderful recognition. | UN | إن عملهم الملهم والدؤوب بشأن هذه المسألة الحيوية يستحق ما هو أكثر من هذا التقدير الرائع. |
I know in my heart this monarchy can be relevant, inspiring and visionary. | Open Subtitles | أنا أعرف في قلبي هذا الملكية يمكن أن تكون ذات صلة، الملهم والبصيرة. |
And then, oh, last but not least, this inspirational cat poster, improved with the reassuring face of physics renegade Richard Feynman. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً، ملصق القطة الملهم هذا، تم تحسينه باستخدام الوجه المطمئن |
It would truly be inspirational to have a winner with a political sensibility that extends beyond makeup strategies and, uh, recipes for cherry pie, huh? | Open Subtitles | سيكون من الملهم أن نحظى بفائزة ذات وعي سياسي يفوق تقنيات التبرج ووصفات فطيرة التوت. |
Ni'lin became the inspirational centre of opposition to the wall and, during 2003-2004, it was the scene of numerous anti-wall demonstrations. | UN | وأصبحت نعلين المركز الملهم لمعارضة الجدار، وفي الفترة 2003-2004، كانت مسرحا لعدة مظاهرات ضد الجدار. |
Our gratitude is extended to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the inspired direction which he has given to our Organization. | UN | ونتقدم بالشكر إلى اﻷمين العام السيد كوفي عنان علــى التوجيــه الملهم الذي أعطاه لمنظمتنا. |
This inspired draft resolution looks at peace as a universal and transcendent phenomenon in which all peoples and States jointly and simultaneously participate. | UN | فمشروع القرار الملهم هذا ينظر الى السلام بوصفه ظاهرة عالمية سامية تشارك فيها جميع الشعوب والدول معا في وقت واحد. |
Conceiving of the world as one family, or vasudhaiva kutumbakam, has been a guiding inspiration. | UN | وظل تصورنا للعالم أسرة واحدة هو الملهم الموجه. |
"Busta Lime"! | Open Subtitles | "الليمون الملهم"! |
Many delegations expressed their appreciation for the inspiring and insightful presentation. | UN | ٦٩١ - وعبﱠر العديد من الوفود عن تقديرهم لهذا العرض الملهم المستبصر. |