"الممارسات الجيِّدة في" - Translation from Arabic to English

    • good practices in
        
    • good practice in
        
    good practices in the implementation of chapter IV of the Convention, UN الممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية، حسب المادة
    good practices in the implementation of article 46 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة في تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية، حسب الفقرات
    good practices in the implementation of article 48 of the Convention, UN الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ المادة 48 من الاتفاقية، حسب الفقرات
    good practices in promoting responsible, professional reporting on corruption UN الممارسات الجيِّدة في تعزيز الإبلاغ عن الفساد بطريقة مسؤولة ومهنية
    The review team welcomed the existence and work of this specialized body and considered its function as a good practice in the anti-corruption field. UN وقد رحَّب فريق الاستعراض بوجود هذه الهيئة المتخصِّصة وبما تضطلع به من أعمال واعتبر وظيفتها من الممارسات الجيِّدة في مجال مكافحة الفساد.
    Most prevalent good practices in the implementation of chapter IV of the Convention UN أشيع الممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية
    good practices in the implementation of article 44 of the Convention, by paragraph UN الممارسات الجيِّدة في تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية، حسب الفقرة
    Collection, dissemination and promotion of good practices in the prevention of corruption UN جمع الممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد وتعميمها والترويج لها
    good practices in promoting responsible, professional reporting on corruption UN الممارسات الجيِّدة في تعزيز الإبلاغ عن الفساد بطريقة مسؤولة ومهنية
    good practices in special investigative techniques UN الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
    good practices in the establishment of multi-agency centres UN الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات
    good practices in informal cross-border cooperation and information-sharing UN الممارسات الجيِّدة في مجال التعاون عبر الحدود والتشارك في المعلومات بصفة غير رسمية
    good practices in special investigative techniques UN الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
    good practices in the establishment of multi-agency centres UN الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة
    good practices in the establishment of multi-agency centres UN الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات
    :: What are good practices in the establishment of multi-agency centres to combat the smuggling of migrants? UN :: ما هي الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات لمكافحة تهريب المهاجرين؟
    good practices in informal cross-border cooperation and information-sharing UN الممارسات الجيِّدة في مجال التعاون عبر الحدود
    Background paper by the Secretariat on good practices in special investigative techniques UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة
    Background paper by the Secretariat on good practices in the establishment of multi-agency centres UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات
    The secretariat also analysed the key challenges and the most prevalent good practices in the implementation of the chapters under review. UN 17- وأجرت الأمانة أيضاً تحليلاً للتحديات الرئيسية ولأشيع الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ الفصلين قيد الاستعراض.
    4. Encourages States parties to share examples of good practice in the fight against domestic and foreign bribery and of the measures taken to prevent such corruption; UN 4- يشجِّع الدول الأطراف على تبادل أمثلة على الممارسات الجيِّدة في مجال مكافحة رشو الموظفين الوطنيين والأجانب والتدابير المتخذة لمنعه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more