"الممارسة المهنية" - Translation from Arabic to English

    • professional practice
        
    • of practice
        
    • malpractice
        
    • vocational practice
        
    Audit and advisory services are specific components of the professional practice of internal auditing. UN ومراجعة الحسابات وتقديم المشورة هما عنصران محددان من عناصر الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    Section G discusses the subject of relevant professional practice requirements, and section H describes the elements of a programme for the continuing education of professionals. UN ويناقش الفرع زاي موضوع شروط الممارسة المهنية ذات الصلة بينما يصف الفرع حاء عناصر برنامج للتعليم المستمر للمهنيين.
    :: Standards for the professional practice of internal auditing UN :: معايير الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات
    They are not imposed by express instructions, but by the requirements of their professional practice. UN وهذان النشاطات لا تفرضهما تعليمات صريحة، بل تقتضيهما متطلبات الممارسة المهنية.
    Through the platform, more than 20 new communities of practice were created. UN وأنشئ من خلال هذا المنبر ما يزيد على 20 من شبكات الممارسة المهنية.
    The training has included both the professional practice of procurement as well as a module covering the ethics of procurement. UN ويشمل التدريب الممارسة المهنية لشؤون المشتريات وكذلك نموذج يغطي اﻷخلاقيات في مجال المشتريات.
    Professional practice: Legal practitioner in all Courts of Malawi and UN الممارسة المهنية ممارس قانوني في جميع محاكم ملاوي والبلدان المماثلة
    Mr. José Antonio Ocampo, Professor of professional practice in International and Public Affairs, School of International and Public Affairs, Columbia University, and Chair of the United Nations Committee for Development Policy UN السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، أستاذ الممارسة المهنية في مجال الشؤون الدولية والعامة، كلية الشؤون الدولية والعامة بجامعة كولومبيا، ورئيس لجنة السياسات الإنمائية في الأمم المتحدة
    A keynote address was delivered by Mr. Jose Antonio Ocampo, Professor of professional practice in International and Public Affairs, School of International and Public Affairs, Columbia University, and Chair of the United Nations Committee for Development Policy. UN ألقى كلمةً رئيسية السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، أستاذ الممارسة المهنية في مجال الشؤون الدولية والعامة، كلية الشؤون الدولية والعامة بجامعة كولومبيا، ورئيس لجنة السياسات الإنمائية في الأمم المتحدة.
    EY GmbH will report on the audit of the financial statements and management report as is customary in German professional practice. UN وسوف تقوم شركة إرنست ويونغ بتقديم تقارير عن مراجعة البيانات المالية والتقرير الإداري وفقا لما درجت عليه العادة في الممارسة المهنية الألمانية.
    (ii) Number of external and internal quality reviews to appraise and express an opinion that internal audit activities generally conform with the Standards for the professional practice of Internal Auditing UN ' 2` عدد استعراضات الجودة الخارجية والداخلية التي تهدف إلى تقييم أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وإبداء رأي مفاده أن الأنشطة متوافقة عموما مع معايير الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات
    (ii) Number of external and internal quality reviews to appraise and express an opinion that internal audit activities generally conform with the Standards for the professional practice of Internal Auditing UN ' 2` عدد استعراضات الجودة الخارجية والداخلية التي تتناول بالتقييم أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وتبدي رأيا مفاده أن هذه الأنشطة متوافقة عموما مع معايير الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات
    This authority requires a minimum standard of professional practice to be accredited at the translator and/or interpreter level. UN وتفرض هذه الهيئة حدا أدنى لمعايير الممارسة المهنية لاعتماد مستوى المترجم التحريري و/أو الفوري.
    The standards for the professional practice of internal auditing issued by the Institute are the criteria by which the operations of an internal auditing department are evaluated and measured. UN والمعايير التي يصدرها المعهد بشأن الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات هي المعايير التي تقيَّم وتقاس بها عمليات أي إدارة معنية بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    As was the case prior to the initiative, the duty stations rely on separate information technology systems and platforms for different pockets of professional practice. UN وكما كان الحال عليه قبل المبادرة، فإن مراكز العمل تعتمد على نظم ومنصات منفصلة لتكنولوجيا المعلومات في مختلف مجالات الممارسة المهنية.
    Meanwhile, it gives much less coverage to addressing underlying work processes, vertical integration across fields of professional practice or horizontal integration among duty stations. UN ومن ناحية أخرى، فإنها تتناول بدرجة أقل أساليب العمل الأساسية، أو التكامل العمودي بين مجالات الممارسة المهنية أو التكامل الأفقي بين مراكز العمل.
    (ii) Number of external and internal quality reviews to appraise and express an opinion that internal audit activities generally conform with the Standards for the professional practice of Internal Auditing UN ' 2`عدد استعراضات الجودة الخارجية والداخلية التي تتناول بالتقييم أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات وتبدي رأيا مفاده أن هذه الأنشطة متوافقة عموما مع معايير الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    (c) Library books, such as the Information Industry Association professional practice handbook), $5,000; UN (ج) كتب المكتبة (مثل دليل الممارسة المهنية لاتحاد صناعة المعلومات، وما إلى ذلك)، 000 5 دولار؛
    83. Communities of practice are among the techniques that have to be used in order to facilitate knowledge-sharing. UN 83- وتعد شبكات الممارسة المهنية من بين الوسائل التي يتعين استخدامها لتيسير تبادل المعارف.
    At the time of their arrest, Mr. Farmonov and Mr. Karamatov were involved in defending the rights of local farmers who had accused some district farming officials of malpractice, extortion and corruption. UN وكان السيد فارمونوف والسيد كاراماتوف مشغولين وقت توقيفهما بالدفاع عن حقوق المزارعين المحليين الذين اتهموا بعض الموظفين في قطاع الزراعة بالمقاطعة بسوء الممارسة المهنية والابتزاز والفساد.
    The proximity to vocational practice and to the employment system here frequently ensures a seamless transition from training to employment. UN ويضمن القرب من الممارسة المهنية ومن نظام التوظيف في هذا السياق عادةً التحول السلس من التدريب إلى العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more