| They would annihilate innocent lives, including those of women and children, and destroy personal property and national economies. | UN | إن تلك الأسلحة ستبيد أرواحا بريئة، بما فيها أرواح النساء والأطفال، وتدمر الممتلكات الشخصية والاقتصادات الوطنية. |
| Prisoner's unclaimed personal property gets destroyed after two years. | Open Subtitles | الممتلكات الشخصية للسجين الغير معلنة تدمر بعد عامين |
| personal property reimbursement to employee Real property | UN | تعويض العاملين عن قيمة الممتلكات الشخصية |
| D4(PP) personal property losses: unusually large or complex claim | UN | ألف - خسائر الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي |
| This personal property included electronic equipment such as a facsimile machine, and various items of furniture. | UN | وتشمل هذه الممتلكات الشخصية معدات الكترونية مثل آلة فاكس ومواد أثاث متنوعة. |
| As the claimant provided proof of the loss of the portfolio, the Panel recommends compensation for the loss of the personal property. | UN | وحيث إن المطالب قدم إثباتاً لفقدان الحافظة، يوصي الفريق بالتعويض عن خسارة الممتلكات الشخصية. |
| NKF also submitted three personal property packing lists which were compiled by the employees who allegedly lost their possessions. | UN | كما قدمت الشركة ثلاث قوائم خاصة بتعبئة الممتلكات الشخصية أعدها الموظفون الذين يُدعى أنهم فقدوا ممتلكاتهم. |
| The claimant did not claim for any personal property losses other than the Valuation Items. | UN | ولا تطالب صاحبة المطالبة بالتعويض عن أية خسائر أخرى في الممتلكات الشخصية بخلاف المواد المقومة. |
| The Panel obtained assistance from expert consultants with regard to the valuation of certain items of personal property in 10 claims. | UN | 11- حصل الفريق على مساعدة من خبراء استشاريين فيما يخص تقييم بنود معينة من الممتلكات الشخصية في 10 مطالبات. |
| personal property reimbursement: Payment to employee for lost personal property | UN | التعويض عن الممتلكات الشخصية: تعويض الموظفين عن لممتلكات الشخصية المفقودة |
| Almost all the personal property losses were either alleged to have been caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the cause of loss was unknown. | UN | وفي كل المطالبات بالتعويض عن الخسائر التي أصابت الممتلكات الشخصية تقريباً، زُعم أن هذه الخسائر تتعلق بغزو العراق واحتلاله للكويت أو أن سبب الخسارة كان مجهولاً. |
| ThereforeAccordingly, the Panel recommends that no award of compensation be made in favour of the claimantin respect of this claim for the loss of her personal property. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة المتعلقة بخسائر في الممتلكات الشخصية. |
| These statements provide considerable detail regarding the type and quantity of personal property the claimant owned, although they do not, with some exceptions, generally enumerate specificidentify individual items of property. | UN | وقدمت هذه الإفادات تفاصيل كبيرة بشأن نوع وكمية الممتلكات الشخصية التي كان صاحب المطالبة يملكها، وإن كانت لا تحدِّد بوجه عام كل بند من بنود الممتلكات بمفرده. |
| In the Panel's view, these show damage so extensive that it seems extremelyappears unlikely that any personal property that was not looted would have survived intact. | UN | وتُظهِر هذه الصور، في نظر الفريق، أضراراً أفدح من أن يبقى بعدها سليماً ما لم يتعرض للنهب من الممتلكات الشخصية. |
| Financial support against the loss of personal property during the conflict, | UN | تقديم الدعم المالي لقاء فقد الممتلكات الشخصية أثناء النزاع |
| Attacks included physical assaults, the razing of homes and villages to the ground and the looting of personal property and livestock. | UN | وانطوت تلك الهجمات على الاعتداءات الجسدية، وهدم المنازل والقرى بالكامل، ونهب الممتلكات الشخصية والمواشي. |
| (iii) Compensation for personal property should cover the reasonable costs of repair or replacement. | UN | ' ٣ ' ينبغي أن يغطي التعويض عن الممتلكات الشخصية القدر المعقول من تكاليف اﻹصلاح أو اﻹحلال. |
| D4(PP) personal property losses: one " unusually large or complex " claim for jewellery | UN | ألف - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: " مطالبة كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن مجوهرات |
| SAT alleges that it made payments amounting to US$9,500,618 to employees for personal effects that were not covered by insurance. | UN | وتدعي الشركة أنها دفعت مبالغ قدرها 618 500 9 دولارا للعاملين مقابل الممتلكات الشخصية غير المشمولة بالتأمين. |
| A number of personal belongings were taken from the house during the searches. | UN | وقد أخذوا من المنزل عدداً من الممتلكات الشخصية أثناء عمليتي التفتيش. |
| In addition to reducing expenditures and switching demand to basic needs, these strategies have involved selling personal assets, postponing the payment of bills and borrowing. | UN | فبالإضافة إلى خفض النفقات وتحويل الطلب نحو تلبية الاحتياجات الأساسية، اشتملت تلك الاستراتيجيات أيضاً على بيع الممتلكات الشخصية وإرجاء دفع الفواتير والاقتراض. |
| During the attack shots were fired in the air and the trucks were looted as were personal possessions. | UN | وخلال الهجوم أطلقت طلقات نارية في الجو وجرى نهب الشاحنات، فضلا عن الممتلكات الشخصية. |
| This does not apply to personal properties. | UN | وهذا لا ينطبق على الممتلكات الشخصية. |