Report of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
I will encourage the active participation of UNICEF and the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict in these assessment missions. | UN | وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه. |
Report of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
In that regard, Korea hoped that all competent United Nations bodies would fully implement the recommendations contained in that report and, inter alia, welcomed the decision of the Secretary-General to streamline the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. | UN | وفي هذا الصدد تأمل أن تنفذ جميع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة بشكل كامل التوصيات الواردة في هذا التقرير، وترحب بقرار الأمين العام العمل، في جملة أمور، على ترشيد هيكل مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
It understood that the implementation of the draft resolution would take into account the mandates of the Special Representative for Children and Armed Conflict and the Special Representative on Violence against Children. | UN | وأضافت أن تنفيذ مشروع القرار، حسب فهمه، سيأخذ ولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح وولاية الممثل الخاص المعني بالعنف ضد الأطفال في الحسبان. |
The Secretary-General appointed the Special Representative for Children and Armed Conflict in September 1997. | UN | وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. |
The Special Representative for Children and Armed Conflict, the High Representative for Disarmament Affairs, a peace educator and a small-arms expert participated in the event. | UN | وشارك في المناسبة كل من الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأحد المربين العاملين في مجال السلام، وخبير في الأسلحة الصغيرة. |
As the Special Representative for Children and Armed Conflict has noted, in postgenocidal Rwanda, an estimated 40,500 households are headed by girls. | UN | وكما أشار الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، يقدّر عدد الأسر التي أصبحت تعولها بنات في رواندا بعد الإبادة الجماعية ب500 40 أسرة. |
She noted the excellent work done by the Special Representative for Children and Armed Conflict in increasing awareness of that issue and welcomed the discussion in the Security Council. | UN | وأشارت إلى العمل الممتاز الذي يقوم به الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح في رفع الوعي بهذه المسألة، ورحبت بمناقشة المسألة في مجلس الأمن. |
The Secretary-General appointed the Special Representative for Children and Armed Conflict in September 1997. | UN | وقام الأمين العام في أيلول/سبتمبر 1997 بتعيين الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
Draft resolution A/C.3/58/L.28: Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.28: مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Draft resolution A/C.3/58/L.28: Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | UN | مشروع القرار A/C.3/58/L.28: مكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح |
The Secretary-General appointed the Special Representative for Children and Armed Conflict in September 1997. | UN | وعين الأمين العام الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح في أيلول/سبتمبر 1997. |
In this regard, it may be recalled that there is a potential for significant requirements to arise during 2004 in connection with new arrangements for the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict. | UN | ويُذكر في هذا الصدد أن هناك إمكانية لنشوء احتياجات لا يُستهان بها خلال عام 2004 فيما يتصل بالترتيبات الجديدة لمكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح. |
Report of the Special Representative on Children and Armed Conflict | UN | تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح |