The current ratio of owned to leased space in the real estate portfolio of the Secretariat is 52 per cent to 48 per cent. | UN | وتبلغ النسبة الحالية للحيز المملوك إلى المستأجر في الحافظة العقارية للأمانة العامة 52 في المائة إلى 48 في المائة. |
Ratio of owned to leased office space | UN | نسبة الحيـز المكتبي المملوك مقابل الحيز المكتبي المستأجر |
Ratio of owned versus leased office space | UN | نسبة الحيـز المكتبي المؤجر إلى الحيز المكتبي المملوك |
If a joint owner despite a warning substantially fails to fulfil his or her obligations, the committee of the jointly owned property can order him or her to sell the section. | UN | وإذا قصر مالك في هذه الملكية المشتركة تقصيراً جوهرياً، رغم إنذاره، في الوفاء بالتزاماته جاز للجنة المشرفة على العقار المملوك ملكية مشتركة أن تأمره ببيع الجزء الخاص به. |
Saber Sukkar (age 80) and Hussein Mohammed Al-Mamlouk (age 47) died of injuries sustained in an Israeli airstrike on Al-Shujaiah neighbourhood in Gaza City | UN | صابر سكر (80 سنة) وحسين محمد المملوك (47 سنة)، توفيا متأثرين بجروح أصيبا بها في غارة جوية إسرائيلية على حي الشجاعية في مدينة غزة |
In order to assist returnees who lack accommodation, civilian authorities have organized temporary transit centres at communal offices until accommodation becomes available or formerly owned property becomes vacant. | UN | ومن أجل مساعدة العائدين المفتقرين إلى المسكن، نظمت السلطات المدنية مراكز انتقالية مؤقتة في المكاتب البلدية إلى حين إتاحة المسكن أو إخلاء العقار المملوك سابقا. |
Yeah! She managed to freeze every bank account I've ever owned. | Open Subtitles | وتمكنت من تجميد كل حسابى المصرفي المملوك لى من أي وقت مضى. |
But you want to steal the gold owned by the royal family? | Open Subtitles | لكنك تريد سرقة الذهب المملوك من العائلة الملكية? |
It's the other club owned by Jim Peters. | Open Subtitles | انه الملهى الاخر المملوك من قبل جيم بيترز |
Cobb's bail was set at a million dollars cash, and we learned late this afternoon the house Craig Cobb owned in Leith has been sold. | Open Subtitles | تم تعيين كفالة كوب بمليون دولار نقداً وعلمنا في وقت متأخر بعد ظهر هذا اليوم قد تم بيع منزل كريغ كوب المملوك بليث |
In the plumbing pipes beneath the studio owned by the defendants. | Open Subtitles | في أنابيب المجاري اسفل النادي المملوك للمدعى عليهما |
Mr. Faber, you're the manager at the yoga studio owned by the defendants, is that right? | Open Subtitles | سيد فابير ، انت مدير نادي اليوغا المملوك من المدعي عليهما ، هل هذا صحيح؟ |
Initially, this system covered all employees in the non-agricultural activities of the private and social sectors and the employed in the socially owned agricultural sector, whereas later on it expanded to include active individual farmers as well. | UN | وهو من حيث المبدأ يشمل جميع العاملين في اﻷنشطة غير الزراعية ممن ينتمون إلى القطاعين الخاص والاجتماعي والعاملين في القطاع الزراعي المملوك للدولة؛ وفي مرحلة لاحقة تم توسيع نطاقه ليشمل أيضا المزارعين من اﻷفراد. |
21. In response to a request by the General Assembly, the Secretary-General has stated that the ideal own-to-lease ratio for the Organization, when considering new construction options, is around 80 per cent owned and 20 per cent leased. | UN | 21 - واستجابة لطلب الجمعية العامة، يشير الأمين العام إلى أن نسبة الحيز الذي تملكه المنظمة إلى الحيز الذي تستأجره تقارب 80 في المائة من الحيز المملوك و 20 في المائة من الحيز المستأجر. |
Ratio of owned versus leased office space | UN | باء - نسبة الحيـز المكتبي المؤجر إلى الحيز المكتبي المملوك |
The Advisory Committee is of the view that further analysis is needed to determine an appropriate level of owned versus leased office space for the Organization, which should be linked to the planning for the future of the Organization. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى مزيد من التحليل من أجل تحديد المستوى المناسب للحيـز المكتبي المؤجر في مقابل الحيز المكتبي المملوك بالنسبة للمنظمة، وهو ما يجب أن يكون مرتبطاً بعملية التخطيط لمستقبل المنظمة. |
While acknowledging the rationale for adopting such an approach, the Advisory Committee considers that further analysis is needed to determine the optimum ratio of owned versus leased office space. | UN | وإذ تسلم اللجنة بالأساس المنطقي لاعتماد هذا النهج، فإنها ترى ضرورة لإجراء المزيد من التحليلات لتحديد النسبة المثلى لحيز المكاتب المملوك مقابل المستأجر منه. |
At the request of both or one of the spouses, the court is obliged to consider, in addition to the divorce proceedings, the question of the division of property jointly owned by the spouses. | UN | وبناء على طلب الزوجين أو أحدهما، يلزم أن تنظر المحكمة، في مسألة تقسيم المال المملوك للزوجين ملكية مشتركة، باﻹضافة إلى النظر في إجراءات الطلاق. |
In 1991, the Government of Argentina initiated the privatization of the State-owned water industry. | UN | شرعت حكومة الأرجنتين في عام 1991 بخصخصة قطاع الماء المملوك للدولة. |
Ministerial Decision No. 161-2009-VIVIENDA to approve the operating regulations on eligibility for the family housing subsidy for construction on self-owned property and home improvements. | UN | :: القرار الوزاري رقم 161-2009 - VIVIENDA للمصادقة على القواعد التشغيلية بشأن الأهلية للحصول على دعم السكن للأسر المعني بتوسيع السكن المملوك أو إدخال تحسينات على البناء. |