"المناسبات الكبرى" - Translation from Arabic to English

    • mega-events
        
    • major events
        
    • major event
        
    • the mega-event
        
    The obligation of States to refrain from forced evictions applies in all circumstances, including in the context of mega-events. UN وينطبق التزام الدول بالامتناع عن الإخلاء القسري في جميع الظروف، بما في ذلك، في سياق المناسبات الكبرى.
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    III. mega-events and their impact on the right to adequate housing UN ثالثاً - المناسبات الكبرى وتأثيرها على الحق في السكن اللائق
    This analysis would also apply to other major events. UN وينطبق هذا التحليل كذلك على المناسبات الكبرى الأخرى.
    Section III gives an overview of major events organized in celebration of the anniversary at all levels, including civil society initiatives. UN ويقدم الفرع الثالث لمحة عامة عن المناسبات الكبرى التي نظمت احتفالا بالذكرى السنوية على جميع الصعد، بما في ذلك مبادرات المجتمع المدني.
    The Counter-Terrorism Task Force and the Tourism Working Group would work together to explore new activities on tourism and major event security. UN وسوف تعمل الفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب والفريق العامل المعني بالسياحة معا لاستكشاف الأنشطة الجديدة بشأن السياحة وأمن المناسبات الكبرى.
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    However, the organization of mega-events can also result in human rights violations. UN بيد أن تنظيم المناسبات الكبرى قد يُسفر أيضا عن انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    Adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, in the context of mega-events UN السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب، في سياق المناسبات الكبرى
    (d) The impact of major international sports events (mega-events); UN (د) أثر الأحداث الرياضية الدولية الرئيسية (المناسبات الكبرى)()؛
    5. Requests the Special Rapporteur to consider, as appropriate, the issue of mega-events in the context of her work; UN 5- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تتناول مسألة المناسبات الكبرى في سياق عملها، حسب الاقتضاء؛
    APEC noted that Counter-Terrorism Task Force members were considering the development of a web-based major event security framework, which would be used as a tool to increase security for major events. UN وأشارت الرابطة إلى أنَّ أعضاء الفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب ينظرون في استحداث إطار لأمن المناسبات الكبرى على شبكة الإنترنت يُستخدم كأداة لزيادة أمن المناسبات الكبرى.
    (vi) Continue to participate in major events organized by international, regional and subregional organizations as an opportunity for dialogue with them and their points of contact or coordinators; UN ' 6` مواصلة المشاركة في المناسبات الكبرى التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية باعتبار ذلك فرصة للحوار معها ومع نقاط الاتصال أو المنسقين التابعين لها؛
    Distribution of Sustainable Energy for All press releases around major events resulted in many thousands of pick-ups on news sites and blogs and in social media. UN وأدى توزيع البيانات الصحفية المتعلقة بمبادرة الطاقة المستدامة للجميع في المناسبات الكبرى إلى عدة آلاف من الاقتباسات منها في مواقع الأخبار والمدونات ووسائط التواصل الاجتماعي.
    INTERPOL, since 2004, has deployed about 50 INTERPOL major events Support Teams (IMEST) to assist member countries in the preparation, coordination and implementation of security arrangements for major events. UN وقد أوفدت الإنتربول، منذ عام 2004، نحو 50 فريقاً من أفرقتها المعنية بتقديم الدعم في المناسبات الكبرى من أجل مساعدة البلدان الأعضاء على إعداد الترتيبات الأمنية لتلك المناسبات وتنسيقها وتنفيذها.
    Detailed reports of all the major events attended at the United Nations were published in the newsletter of the organization and disseminated among membership and partners. UN ونُشرت تقارير مفصلة عن جميع المناسبات الكبرى التي حضرتها المنظمة في الأمم المتحدة في الرسالة الإخبارية للمنظمة ووُزعت على الأعضاء والشركاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more