"المنافسات" - Translation from Arabic to English

    • competitions
        
    • rivalries
        
    • competition
        
    • contests
        
    • events
        
    • competing
        
    • the contest
        
    • sports
        
    Women freely take part in sports, arts, music, choirs, dance, and cultural activities as well as competitions. UN وتشارك المرأة بحرية في الألعاب الرياضية، والفنون، والموسيقى، والغناء، والرقص، والأنشطة الثقافية، وكذلك في المنافسات.
    This has allowed our country to register major successes in regional and international competitions, despite being a small developing State. UN وقد سمح هذا لبلدنا بأن يسجل نجاحات كبرى في المنافسات الإقليمية والدولية رغم كون كوبا دولة نامية صغيرة.
    The campaign is aimed at promoting healthy lifestyles in the family and includes family sporting events, competitions and meetings. UN والحملة هذه موجهة للترويج لنمط حياة صحي للأسرة، وهي تجري على شكل المنافسات الرياضية العائلية، والمسابقات والاجتماعات.
    We've come too far to be undone by petty rivalries. Open Subtitles اعتقد اننا وصلنا إلى حد بعيد عن المنافسات الصغيرة
    Age-old rivalries are being replaced by cooperation. UN المنافسات القديمة قدم الأزل حل محلها التعاون.
    Lack of coordination among and within organizations, as well as competition, were mentioned in a few cases. UN أما نقص التنسيق فيما بين المنظمات وفي داخلها وكذلك المنافسات فقد ذكرت في حالات قليلة.
    UNIFEM provided specific training to potential candidates and supported the mobilization of women candidates for both national and local contests. UN وقدم الصندوق تدريبا محددا للمرشحات المحتملات ودعم تعبئة المرشحات لكل من المنافسات الوطنية والمحلية.
    Win all three competitions, best dance, most money raised, Open Subtitles اربح كل المنافسات أفضل رقصة أفضل جمع مال
    They've made exceptions a few times for top ranked gymnasts who've come back from injuries between national competitions. Open Subtitles لقد عملوا استثناءات لعدة مرات لجمنازيين أحتلوا مراتب عالية وعادوا من بعد الإصابة خلال المنافسات الدولية
    As a result, Cuba has achieved significant success in regional and international sport competitions. UN ونتيجة لذلك، حققت كوبا نجاحاً كبيراً في المنافسات الرياضية الوطنية والدولية.
    The IOC has steadily increased the participation and involvement of women in competitions and the organization of the Olympic Games. UN وعملت اللجنة الأوليمبية الدولية باستمرار على زيادة مشاركة وإشراك المرأة في المنافسات وتنظيم الألعاب الأوليمبية.
    Both women and men enter sporting competitions in their age groups in accordance with the sports classification. UN ويشارك كل من المرأة والرجل في المنافسات الرياضية في فئاتهم العمرية وفقا للتصنيف الرياضي.
    We hope that these types of competitions will continue to develop and expand in the future. UN ونرجو أن تستمر هذه الأنواع من المنافسات في النمو والتوسع في المستقبل.
    The Pashtuns dominate the south and many tolerate the presence of opposing militant forces, while at the same time rivalries between tribes severely hamper overall cohesion and effectiveness. UN ويسيطر الباشتون على الجنوب والعديد منهم يتغاضون عن وجود القوى المسلحة المعارضة، ولكن المنافسات بين القبائل، في الوقت نفسه، تعوق بشدة التماسك والفعالية بوجه عام.
    Irrespective of their traditional rivalries, the groups and factions have realigned themselves along their basic stand regarding the Agreement. UN وبغض النظر عن المنافسات التقليدية فيما بينها، وأعادت الجماعات والفصائل توحيد صفوفها على أساس موقفها الأساسي من الاتفاق.
    This forced cohabitation exposed long-standing political rivalries. UN وكشف هذا التعايش المفروض المنافسات السياسية الطويلة الأجل.
    Afghanistan's future rests on the region's ability to forge a new compact that neutralizes regional and great power rivalries in the region. UN ويتوقف مستقبل أفغانستان على قدرة المنطقة على صياغة ميثاق توافق جديد يؤدي إلى تحييد أشكال المنافسات بين الأطراف الإقليمية والقوى العظمى في المنطقة.
    But you stick with it. competition strangles the best of us Open Subtitles ولكن عليك التعامل مع ذلك المنافسات تخرج أفضل ما لدينا
    Unless, of course, you're afraid of a little athletic competition. Open Subtitles الا اذا كنتم بالطبع تخافون من بعض المنافسات الرياضية
    Apparently, they were flying to some competition...'cause she's a fitness model. Open Subtitles في الواقع, كانوا يسافرون للمشاركة في بعض المنافسات لأنها عارضة لياقة.
    UNIFEM provided specific training to potential candidates and supported the mobilization of women candidates for both national and local contests. UN وقدم الصندوق تدريبا محددا للمرشحات المحتملات ودعم تعبئة المرشحات لكل من المنافسات الوطنية والمحلية.
    DPI had to convince an increasingly cynical public of the sincerity of the efforts of the United Nations as it struggled to be heard alongside competing narratives. UN وعلى إدارة شؤون الإعلام أن تقنع الجمهور بصفة متزايدة بصدق جهود الأمم المتحدة وهي تعمل على أن يكون صوتها مسموعا في سياق المنافسات القائمة.
    If the princess will not be participating in the contest perhaps she can join me on guard duty. Open Subtitles لو كانت الأميرة لن تشارك في المنافسات ربما يمكنها مساعدتي في الحراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more