37. The Founder and President of the Mega-Cities Project, Janice Perlman, also participated in the interactive discussion. | UN | ٣٧ - وشاركت في المناقشة التحاورية أيضا، جانيس بيرلمان، مؤسِّسة ورئيسة مشروع المدن الكبرى Mega-Cities Project. |
51. The moderator and the keynote speaker responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. | UN | ٥١ - ورد مدير الحلقة والمتحدث الرئيسي على تعليقات وتساؤلات طرحت أثناء المناقشة التحاورية. |
112. The moderator and the keynote speakers responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. | UN | 112 - وردت مديرة المناقشة والمتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية. |
117. Biliana Cicin-Sain responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. | UN | 117 - وردت بيليانا سيسين - سان على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية. |
122. The keynote speakers responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. | UN | 122 - ورد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية. |
An interactive discussion with major groups held on the first day addressed major groups' proposals on practical measures and actions relevant to the thematic cluster of issues. | UN | وتناولت المناقشة التحاورية التي أجريت في أول يوم مع المجموعات الرئيسية اقتراحاتها بشأن التدابير والإجراءات العملية المتصلة بمجموعة المسائل المواضيعية. |
They provided details of the results of their deliberations, as set out in the above-mentioned report, as their initial input into the interactive discussion that followed. | UN | وقد عرضوا بعض تفاصيل نتائج مداولاتهم المبيَّنة في التقرير لتكون بمثابة إسهام أوّلي في المناقشة التحاورية التي أعقبت ذلك. |
VI. interactive discussion with major groups | UN | سادسا - المناقشة التحاورية مع المجموعات الرئيسية |
118. The interactive discussion covered a wide range of issues from appropriate institutional mechanisms to freedom from corruption in the provision of services in these sectors. | UN | 118 - وتناولت المناقشة التحاورية مجموعـةً عريضة من المسائل تراوحت بين الآليات المؤسسية السليمة والتخلص من الفساد في توفير الخدمات في هذه القطاعات. |
The Vice-Chairperson, Frances Lisson (Australia), summarized the salient points that resulted from the interactive discussion. | UN | ولخص نائب الرئيس، فرانسِس ليسون (أستراليا)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
The Vice-Chairperson, Frances Lisson (Australia), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. | UN | ولخص نائب الرئيس، فرانسِس ليسون (أستراليا)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
The Vice-Chairman, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. | UN | ولخَّص نائب الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
81. Also at the 15th meeting, a statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, in response to the points raised in the interactive discussion. | UN | 81 - وفي الجلسة 15 أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان ردا على النقاط التي أثيرت خلال المناقشة التحاورية. |
132. During the interactive discussion that followed, some Ministers also emphasized the critical and fundamental importance of environmental sustainability, including with respect to meeting the Millennium Development Goals as a whole. | UN | 132 - وخلال المناقشة التحاورية التي أعقبت ذلك، أكد بعض الوزراء أيضا الأهمية الحيوية والأساسية للاستدامة البيئية، بما في ذلك احترام الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية في مجموعها. |
48. Representatives from the Mayors Adaptation Forum held at Resilient Cities congress and hosted by Local Governments for Sustainability in Bonn, Germany, also participated in the interactive discussion via video link. | UN | ٤٨ - كما شارك في المناقشة التحاورية عن طريق الفيديو ممثلون لمنتدى رؤساء البلديات للتكيف الذي عقد في مؤتمر المدن الحصينة واستضافته منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، في بون ألمانيا. |
The Vice-Chairmen, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) and Jiří Hlaváček (Czech Republic), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. | UN | ولخص نائبا الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) وييري هلافاتشيك (الجمهورية التشيكية)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
The Vice-Chairpersons, Frances Lisson (Australia) and Alain Edouard Traoré (Burkina Faso), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. | UN | ولخص نائبا الرئيس، فرانسِس ليسون (أستراليا) وألان إدوارد تراووري (بوركينا فاسو)، أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
The Vice-Chairmen, Luiz Alberto Figueiredo Machado (Brazil) and Jiří Hlaváček (Czech Republic), summarized the salient points that had resulted from the interactive discussion. | UN | ولخص نائبا الرئيس، لويس ألبرتو فيغويريدو مشادو (البرازيل) وييري هلافاتشيك (الجمهورية التشيكية) أبرز النقاط التي نتجت عن المناقشة التحاورية. |
8. The Chair of the ninth session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, Armando Lara Yaffar (Mexico), and a member, Stig Sollund (Norway), also participated in the interactive discussion. | UN | ٨ - وشارك في المناقشة التحاورية أيضا أرماندو لارا يافار (المكسيك)، رئيس الدورة التاسعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وستيغ سولند (النرويج) أحد أعضاء اللجنة. |