However, the focus of my delegation's statement during this joint debate will not be on the activities of the Security Council, but on its reform. | UN | غير أن نقطة التركيز في بيان وفدي في هذه المناقشة المشتركة لن تكون على أنشطة المجلس، بل على إصلاحه. |
The current joint debate offers us an important opportunity to exchange views on these key issues. | UN | وتتيح لنا المناقشة المشتركة الحالية فرصة هامة لتبادل وجهات النظر بشأن هذه المسائل الرئيسية. |
It is with great interest that my delegation participates in this joint debate on issues of fundamental importance for Africa. | UN | إن وفد بلدي يشارك باهتمام كبير في هذه المناقشة المشتركة بشأن قضايا ذات أهمية أساسية لأفريقيا. |
We thus welcome the joint debate and hope that it will offer guidance to you, Sir, and your team in shaping the future course of action in the Assembly. | UN | لذا نرحب بهذه المناقشة المشتركة ونأمل أن توفر لكم، سيدي، ولفريقكم، موجهات لتحديد مسار عمل الجمعية في المستقبل. |
Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. | UN | وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة. |
We are again at a time of the year when the General Assembly engages in the ritual of a joint debate on the report of the Security Council and on Security Council reform. | UN | ونحن، مرة أخرى، في وقت من العام تنخرط فيه الجمعية العامة في تقليد المناقشة المشتركة بشأن تقرير مجلس الأمن وبشأن إصلاحه. |
In conclusion, let me offer a few comments on Security Council reform, the other aspect of this joint debate. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أدلي ببعض التعليقات بشأن إصلاح مجلس الأمن، وهو الجانب الآخر لهذه المناقشة المشتركة. |
My delegation attaches great importance to this joint debate on two items: the annual report on the activities of the Security Council and reform of the Council. | UN | ويولي وفد بلدي أهمية بالغة لهذه المناقشة المشتركة بشأن بندين: التقرير السنوي عن أنشطة مجلس الأمن وإصلاح مجلس الأمن. |
I am grateful for the opportunity to participate in the joint debate on agenda items 9 and 22. | UN | وأنا ممتن لإتاحة الفرصة لي كي أشترك في المناقشة المشتركة بشأن البندين 9 و 122 من جدول الأعمال. |
Benin welcomes this joint debate on the three items on our agenda, which very clearly confirms the link between peace and development. | UN | وترحب بنن بهذه المناقشة المشتركة بشأن البنود الثلاثة المدرجة في جدول أعمالنا، والتي تؤكد بوضوح شديد الصلة بين السلام والتنمية. |
Thereafter, we shall proceed with the joint debate on agenda items 47, 112, 113 and 149. | UN | بعد ذلك، سننتقل إلى المناقشة المشتركة للبنود 47 و 112 و 113 و 149 من جدول الأعمال. |
Algeria finds it wise to hold this joint debate because the two questions under discussion are very closely connected. | UN | ترى الجزائر أن من الحكمة عقد هذه المناقشة المشتركة لأن المسألتين قيد المناقشة مترابطتان. |
Accordingly, we would like to add a few points to this joint debate on the first year of its operation. | UN | وبناء على ذلك، نود أن نضيف بضع نقاط لهذه المناقشة المشتركة عن السنة الأولى من عملها. |
My delegation is pleased to participate in this joint debate on agenda items 9 and 117. | UN | ويسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة المشتركة للبندين 9 و 117 من جدول الأعمال. |
The European Union welcomes the opportunity of this joint debate. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بفرصة هذه المناقشة المشتركة. |
It is therefore most appropriate that the present joint debate should start our plenary deliberations. | UN | وبالتالي فإنه من المناسب جدا أن تبدأ مداولاتنا العامة بهذه المناقشة المشتركة. |
I should now like to make a statement in the context of the joint debate. | UN | وأود أن أدلي ببيان في سياق المناقشة المشتركة. |
A joint debate would be more logical and productive, and might also avoid unnecessary duplication. | UN | وقال إن المناقشة المشتركة ستكون منطقية ومثمرة إلى حدّ أكبر، ويجوز أيضا أن تتفادى الازدواج. |
During the joint discussion at the twelfth meeting, it was decided that the subsequent joint meeting should be of a full day's duration. | UN | وخلال المناقشة المشتركة التي جرت في الاجتماع الثاني عشر، تقرر أن تكون مدة الاجتماع المشترك اللاحق يوما كاملا. |
The outcome of that joint discussion is included in chapter V of the present report. | UN | وترد نتائج هذه المناقشة المشتركة في الفصل الخامس من هذا التقرير. |